"شهور و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses e
        
    Fui dispensada da equipa da Marinha à 8 meses e meio. Open Subtitles فقط كنت جندية بالخارج حتى ثمانية شهور و نصف مضت.
    Chamam estúpidas às minhas invenções, quando passei meses e meses... Open Subtitles أحد منكم يخبرني هل لدي إختراعات غبية؟ أنا أصرف مالي شهور و شهور
    Alem disso, retirou-se faz seis meses e ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. Open Subtitles لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه
    Acaba de cumprir nove meses e tem quatro anos de condicional. Open Subtitles لديه سابقة ، قضى تسعة شهور و يقضي أربعة سنوات تحت المراقبة
    Será multado em 50% do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial. Open Subtitles سيخصم منك نصف مرتبك لمدة ستة شهور و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك
    Já estou nesta jaula há três anos, cinco meses, e 17 dias mas quem é que está a contar? Open Subtitles هل تعلما , انا في هذا القفص منذ 5 سنوات و 5 شهور و 17 يوم لكن من يعرف
    Sim claro, se tivéssemos alguns meses, e muita água, o que não temos, e se tentarmos não sobreviveremos para o acabar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة نعم الأمر يستحق المحاولة نعم لو لدينا بضعة شهور و مخزون لا ينضب من المياة و إذا حاولتم ، لن تعيشوا
    Ele está ansioso para vir a este jogo estúpido há meses... e não quero estragar tudo com uma discussão. Open Subtitles إنة ينتظر هذة المبارة الغبيه من شهور و لا أريد أن أضايقه بهذا الموضوع
    Ainda assim andamos a planear isto há meses e elas descobrem tudo numas horas? Open Subtitles مع ذلك لقد خططنا للأمر منذ شهور و هم اكتشفوا الأمر خلال بضعة ساعات ؟
    Estou cá há nove meses e ainda empurro o lixo. Open Subtitles انا هنا منذ 9 شهور و لا أزال ألمّ النفايات
    Bem, adivinha, já não sou ciumenta e paranóica há meses, e sinto mesmo saudades disso. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين لم أكن مجنونة أو غيورة أو ظنانة منذ شهور و أنا حقاً أفتقد هذا
    - E como juraste ser fiel até ao regresso dele, o que significa que não terás sexo durante meses e meses e meses e meses e meses e meses. Open Subtitles .و هذايعنيلاغزللشهور عديدة . .شهوروشهوروشهور. و شهور و شهور و شهور
    Estamos abertos há três meses e quase não tivemos lucro! Open Subtitles ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً
    No Senado há menos de três meses, e já um aliado próximo do Presidente, no que muitas pessoas estão a chamar de "acesso sem precedentes", aos detalhes privados do mais comum dos americanos. Open Subtitles في مجلس الشيوخ في أقل من 3 شهور و أصبحت حليف قريب للرئيس و الذي يعتبره بعض الناس السماحية
    Estive aqui à três meses e perguntei-te se a conhecias. Open Subtitles أتيت هنا منذ ثلاثة شهور و سألتك إن كنت تعرفها
    Passaram-se 16 meses e 9 dias desde a minha última aposta, estou livre disso. Open Subtitles مرت سنـة و 4 شهور و 9أيـام منذ آخر مره راهنـت فيها
    Não sei. 5 anos, 3 meses e 6 dias, ou algo do tipo. Open Subtitles لا أعرف ربما خمس سنوات و ثلاثة شهور و ستة أيام تقريبا
    Você conheço eu há meses e ainda não tenho a certeza. Open Subtitles و أنت أعرفك منذ شهور و مع هذا لا زلت لا أثق بك تماماً
    Eu apanhei seis meses e cumpri quatro. Open Subtitles و حُكِم علي بسجن ستة شهور و أربعة بأشغال شاقة
    A minha mãe morreu quando eu tinha cinco meses e meio. Open Subtitles والدتي توفيت عندما كان عمري خمسة شهور و نصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more