Até estou a conseguir progressos com isto da assistência médica. | Open Subtitles | لعلمك، أظنني قطعت شوطاً مع شركة الضمان |
A indústria de peles falsas tem feito grandes progressos. | Open Subtitles | مصانع الفراء بالتأكيد تقطع شوطاً طويلاً |
Caramba, rapaz, fizeste grandes progressos! | Open Subtitles | تباً يا بني، لقد قطعت شوطاً طويلاً بحق |
O garoto evoluiu bastante nestes dias, näo? | Open Subtitles | لقد خاض الصبي شوطاً طويلاً هذه الأيام. |
Ele evoluiu muito desde Washington Heights. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قطع شوطاً طويلاً منذ "واشنطن هايتس" |
Percorri um longo caminho desde que era a jovem punk que apareceu aqui há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين |
Percorremos um longo caminho desde os primeiros êxitos de Galvani e da Susana em fazer os animais torcerem-se ou saltar. | TED | وقد قطعنا شوطاً كبيراً منذ أول نجاحات جالفاني وسوزانا في جعل الحيوانات تتحرك كرد فعل أو تقفز . |
Evoluíste muito desde que eras um protótipo da Defesa. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطاً طويلاً في نموذج وزارة الدفاع |
Só que não fiz grandes progressos. | Open Subtitles | فيما عدا أنني لم أقطع شوطاً طويلاً |
O nosso rapaz evoluiu muito, não? | Open Subtitles | قطع الفتى شوطاً كبيراً، أليس كذلك؟ |
A Madison tem um humor retorcido, mas evoluiu muito e estamos orgulhosos. | Open Subtitles | لدى (ماديسون) حس فكاهة مزعج لكنها قطعت في الواقع شوطاً كبيراً في علاج مشكلة إدمانها. نحن فخورين بها للغاية |
evoluiu muito. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطاً كبير. |
Ele evoluiu muito. | Open Subtitles | -قطع شوطاً طويلاً |
Percorremos um longo caminho nestes últimos 60 anos. | TED | ولقد قطعنا شوطاً كبيراً خلال السنوات الستين الماضية |
Olha, percorreste um longo caminho, tenho orgulho em chamar-te amigo, mas tens a tua vida toda à tua frente. | Open Subtitles | اسمع، قطعتَ شوطاً طويلاً وأنا فخور بأن أقول بأنّكَ صديقي ولكن لا تزال الحياة أمامكَ طويلة فيما أنا ألملم ما بقي لي فيها |
E apercebi-me que já Evoluíste muito desde então e talvez tenha sido um pouco injusto. | Open Subtitles | فأدركت انك قطعت شوطاً كبير منذ ذلك الحين ولهذا قد يكون انني لم أكن عادلا |