Vai mexer o teu caldeirão ou outra coisa qualquer, por um segundo. | Open Subtitles | إذهبى وأفرغى توترك الزائد هذا على آلة الجرى أو فى شىءٌ آخر لبعض الوقت |
Alguém ou alguma coisa me tentou afogar numa banheira de sangue. | Open Subtitles | شخصٌ ما أو شىءٌ ما يشبه هذا الشخص حاول إجتذابى إلى أسفل |
OK, só uma coisa: como descemos daqui? | Open Subtitles | حسناً شىءٌ واحدٍ أخير كيف لنا بالنزول من هنا؟ |
Se alguma coisa acontecer, e me libertarem inesperadamente, não tenho quaisquer dúvidas que virás à minha procura. | Open Subtitles | اذا حدث شىءٌ ما وأصبحت حراً بشكل غير متوقع... فسوف تأتى للبحث عنى بلا شك |
Eu penso que há algo na paisagem italiana que inclina mesmos os mais reservados para o romance. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شىءٌ ما فى الطبيعة الإيطالية والتيتحولحتىالأنسانالأكثرتبلداًللمشاعر إلى شخص رومانسي |
Falta qualquer coisa no meu chili especialíssimo. | Open Subtitles | يوجد شىءٌ مفقود , القليل من الفلفل الحار |
Olhem. Encontrei uma coisa. | Open Subtitles | مهلاً , يا رفاق , أعتقد أنى وجدت شىءٌ ما |
Como eu e você temos uma história, vou dar-lhe a hipótese de fazer a coisa certa e partir. | Open Subtitles | بمجرد عَودتى أنا وأنت سأعطيك الفرصة لتفعل شىءٌ مُشرف . وتذهب بعيداً |
Alguma coisa disparou o movimento da câmara no corredor às 3 horas. | Open Subtitles | شىءٌ ما جالَ آلات تصويرنا الأستشعارية في الرواق في تمام الساعة الثالثة صباح الفجر. |
Há alguma coisa que ela tenha feito que eu não saiba? | Open Subtitles | هل كان هُناك شىءٌ ما تفعله أنا لَم أعلم به ؟ |
Esta espantosa coisa aconteceu entre nós e significa significa que nada nos deve deter jamais. | Open Subtitles | هذا الشىء الرائع الذي حدث بيننا وهذا يعني... يعني أن لا شىءٌ سيعيقنا مرةً أخرى |
Tenho a certeza que, no final da noite estaremos cortados em bocados por alguma coisa ou por alguém. | Open Subtitles | يبدو وكأن أحدهم قادم لا أبالى لهذا فأنا واثق أنه مع إنتهاء الليل سوف نتمزّق إلى أشلاء متناثرة بواسطة شىءٌ ما أو ... |
É uma coisa importante, acho, nestas horas difíceis... | Open Subtitles | .... وهذا شىءٌ مهم جدا ً . بالنسبة لهذه الأوقات الصعبة |
É uma coisa muito importante, em tempos difíceis. | Open Subtitles | .... وهذا شىءٌ مهم جدا ً . بالنسبة لهذه الأوقات الصعبة |
Uma coisa é certa. Este tipo é muito baixo para ser o Lenhador ou o Homem-peixe. | Open Subtitles | شىءٌ واحد للتأكيد يا رجُل , هؤلاء الرجال "قصيرين للغاية حتى يكونو "الحطاب" او "رجل السمك |
Malta. Lembrei-me de uma coisa. | Open Subtitles | يا رافاق , أنا أفكر فى شىءٌ ما |
iPods, PSPs, PCPs ou qualquer outra coisa que faça barulho. | Open Subtitles | أو أى شىءٌ آخر لديك يصنع الضوضاء |
Faz alguma coisa boa e serás recompensado. | Open Subtitles | . عِندما تفعل شىءٌ جيد ستُكافىء عليه |
Faz alguma coisa má, e o justo é que sejas castigado. | Open Subtitles | .... فعل شىءٌ سىء إنه من العدل فقط أن تُعاقب عليه ألا توافقنى فى ذلك ؟ |
É da Idade Média ou algo assim. | Open Subtitles | إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل |
Algum tipo de scanner 3-D ou algo assim. | Open Subtitles | لا أعرف ربما نوع من انواع .الماسح الضوئى او شىءٌ ما آخر |