Antes do mais, vais passar parte do dia a criar alguma coisa. | Open Subtitles | اولا لابد ان تخصص جزء من وقتك . لصنع شىء ما |
O meu marido deixou-me a mim e ao meu filho sem nada. Tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما |
Sabes, fazes todos pensarem que está tudo bem e normal contigo, mas eu sei que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | أتعرف أنت جعلت الجميع يظن أن كل شىء طبيعي عنك ولكني أعرف أن شىء ما ليس صحيحاً |
Eles teriam todos regressado a casa, mas você fez qualquer coisa! | Open Subtitles | كان يمكن أن يصلوا كلهم للوطن ولكنك فعلت شىء ما |
algo que, em linguagem mais acessível, afectou o inseticida, tornando-o tóxico e com actvidade tipo vírus. | Open Subtitles | شىء ما حدث اثر على السبرااى حولها لجرثومات معدله |
Quando estiver quase a desistir de uma coisa, pense nisso. | Open Subtitles | الشىء الآخر الذى كنت ستتجاهليه شىء ما, فلتفكرى به |
E se, no decorrer disto, deparamo-nos com mais alguma coisa, bem, então... | Open Subtitles | واذا , على طول الطريق حدث وتعثرنا فى شىء ما اخر |
Sentia-me como se faltasse alguma coisa e não merecesse estar aqui. | Open Subtitles | لكنى كنت أشعر أن شىء ما مفقود فحسب وأنىلاأستحقأنأكون هنا |
Onde quero chegar é que alguma coisa o levou a continuar a matar, então deve ter sentido alguma coisa. | Open Subtitles | مبتغاي هو ، أنه يوجد شىء ما ألزمك للإستمرار في القتل إذن لابد أنك إِنْغَمَرَت َبشعور ما. |
Agora, não tenho nada, mas preencha isto que eu chamo se aparecer alguma coisa. OK. | Open Subtitles | ليس لدى شىء الآن, لكن إملأ هذه و سأخبرك إذا توفر شىء ما |
Os tipos da minha idade estão sempre a tentar provar alguma coisa. Não são como um homem mais velho. | Open Subtitles | الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا |
Passa-se alguma coisa. Ele já devia ter telefonado. | Open Subtitles | هناك شىء ما حدث كان من المفترض ان يتصل الان |
Há alguma coisa que sempre tenha querido dizer à sua mãe, mas nunca conseguiu? | Open Subtitles | هل هناك شىء ما رغبت دائماً فى أن تقوله لوالدتك و لكنك لم تستطع أبداً ؟ |
É bom saber que ainda tenho jeito para alguma coisa. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف إنى مازلت موهوب أو شىء ما |
Havia qualquer coisa no barman. | Open Subtitles | هناك شىء ما عن عن مقدم مشروبات البار أغلق عينيك |
olha, houve qualquer coisa nele que me fez desconfiar ontem. | Open Subtitles | اسمعى، شىء ما لم يعجبنى فيه البارحة. لقد.. |
Mas tenho algo que quero que vejas antes de te dizer adeus. | Open Subtitles | ولكن هناك شىء ما اريدك ان تراه قبل ان اودعك |
Então já me fizeste algo... que me quisesses dizer... mas não podias porque ias-te sentir mal? | Open Subtitles | هل فعلت شىء ما تريد ان تخبرنى عنه ولكنك لم تستطع لانك تشعر بسوء تجاهه |
Podemos pôr de lado o teu ego? Aconteceu uma coisa importante. | Open Subtitles | هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث |
Não conseguiram. Aconteceu o mesmo no Imperial College, em Londres, — não é uma coisa antiamericana. | TED | أليس كذلك؟ وبالمناسبة، هذا لا يختلف عن الكلية الملكية، فى لندن، الأمر ليس شىء ما مناهض للولايات المتحدة الأمريكية. |
Há algo por aí de certeza, Lyneea Civis viram | Open Subtitles | هناك بالتأكيد شىء ما يا "لينايا" المدنيين شاهدوه |
Ela também acredita que algo ou alguém está atrás dela. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
E se ela o tirar, tipo, no duche ou algo assim? | Open Subtitles | ماذا لو أنها تخلعه في الحمام أو شىء ما ؟ |