ويكيبيديا

    "شىء ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • algo que
        
    • uma coisa
        
    • Há algo
        
    • que algo
        
    • algo assim
        
    Antes do mais, vais passar parte do dia a criar alguma coisa. Open Subtitles اولا لابد ان تخصص جزء من وقتك . لصنع شىء ما
    O meu marido deixou-me a mim e ao meu filho sem nada. Tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    Sabes, fazes todos pensarem que está tudo bem e normal contigo, mas eu sei que se passa alguma coisa. Open Subtitles أتعرف أنت جعلت الجميع يظن أن كل شىء طبيعي عنك ولكني أعرف أن شىء ما ليس صحيحاً
    Eles teriam todos regressado a casa, mas você fez qualquer coisa! Open Subtitles كان يمكن أن يصلوا كلهم للوطن ولكنك فعلت شىء ما
    algo que, em linguagem mais acessível, afectou o inseticida, tornando-o tóxico e com actvidade tipo vírus. Open Subtitles شىء ما حدث اثر على السبرااى حولها لجرثومات معدله
    Quando estiver quase a desistir de uma coisa, pense nisso. Open Subtitles الشىء الآخر الذى كنت ستتجاهليه شىء ما, فلتفكرى به
    E se, no decorrer disto, deparamo-nos com mais alguma coisa, bem, então... Open Subtitles واذا , على طول الطريق حدث وتعثرنا فى شىء ما اخر
    Sentia-me como se faltasse alguma coisa e não merecesse estar aqui. Open Subtitles لكنى كنت أشعر أن شىء ما مفقود فحسب وأنىلاأستحقأنأكون هنا
    Onde quero chegar é que alguma coisa o levou a continuar a matar, então deve ter sentido alguma coisa. Open Subtitles مبتغاي هو ، أنه يوجد شىء ما ألزمك للإستمرار في القتل إذن لابد أنك إِنْغَمَرَت َبشعور ما.
    Agora, não tenho nada, mas preencha isto que eu chamo se aparecer alguma coisa. OK. Open Subtitles ليس لدى شىء الآن, لكن إملأ هذه و سأخبرك إذا توفر شىء ما
    Os tipos da minha idade estão sempre a tentar provar alguma coisa. Não são como um homem mais velho. Open Subtitles الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا
    Passa-se alguma coisa. Ele já devia ter telefonado. Open Subtitles هناك شىء ما حدث كان من المفترض ان يتصل الان
    alguma coisa que sempre tenha querido dizer à sua mãe, mas nunca conseguiu? Open Subtitles هل هناك شىء ما رغبت دائماً فى أن تقوله لوالدتك و لكنك لم تستطع أبداً ؟
    É bom saber que ainda tenho jeito para alguma coisa. Open Subtitles من الجيد أن أعرف إنى مازلت موهوب أو شىء ما
    Havia qualquer coisa no barman. Open Subtitles هناك شىء ما عن عن مقدم مشروبات البار أغلق عينيك
    olha, houve qualquer coisa nele que me fez desconfiar ontem. Open Subtitles اسمعى، شىء ما لم يعجبنى فيه البارحة. لقد..
    Mas tenho algo que quero que vejas antes de te dizer adeus. Open Subtitles ولكن هناك شىء ما اريدك ان تراه قبل ان اودعك
    Então já me fizeste algo... que me quisesses dizer... mas não podias porque ias-te sentir mal? Open Subtitles هل فعلت شىء ما تريد ان تخبرنى عنه ولكنك لم تستطع لانك تشعر بسوء تجاهه
    Podemos pôr de lado o teu ego? Aconteceu uma coisa importante. Open Subtitles هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث
    Não conseguiram. Aconteceu o mesmo no Imperial College, em Londres, — não é uma coisa antiamericana. TED أليس كذلك؟ وبالمناسبة، هذا لا يختلف عن الكلية الملكية، فى لندن، الأمر ليس شىء ما مناهض للولايات المتحدة الأمريكية.
    Há algo por aí de certeza, Lyneea Civis viram Open Subtitles هناك بالتأكيد شىء ما يا "لينايا" المدنيين شاهدوه
    Ela também acredita que algo ou alguém está atrás dela. Open Subtitles وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها
    E se ela o tirar, tipo, no duche ou algo assim? Open Subtitles ماذا لو أنها تخلعه في الحمام أو شىء ما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد