Que é o último refúgio do canalha, senhor. Lamento. Não é nada pessoal. | Open Subtitles | بأنها الملاذ الأخير للاوغاد أنا آسف يا سيدي لم أقصد اي شيء شخصي |
Não é nada pessoal. Estamos apenas a tentar forjar a melhor mentira. | Open Subtitles | ليس شيء شخصي نحن فقط نحاول الخروج بأفضل كذبة ممكنة |
Não é nada pessoal. Para mim, foi pelas meninas. | Open Subtitles | لا شيء شخصي بالنسبة لي، كل ما يهمني هو الفتاتان |
algo pessoal, que ele confidenciou e dividiu contigo, confiou em ti. | Open Subtitles | شيء شخصي قام باطلاعك عليه ومشاركتك به لقد ائتمنك عليه |
Disseram que tinham algo pessoal para falar connosco. | Open Subtitles | قالا أنّ لديهما شيء شخصي يودان الحديث معنا بشأنه. |
Eu e as senhoras estávamos só, sabe, a falar de uma coisa pessoal. | Open Subtitles | أنا والسيدات كنا فقط.. نتحدث بشأن شيء شخصي |
Deixa que o Booth te leve e já não é pessoal. | Open Subtitles | حسناً، لندع بوث يأخذك وبتلك الطريقة، لن يكون شيء .شخصي بيننا |
Claro, pelas regras! Não é nada pessoal, apenas ... | Open Subtitles | لا شيء شخصي انها فقط نهايات كثيرة خاسرة |
Bem, quando se desiste num Mundial e a equipa dos EUA perde o ouro, não é nada pessoal. | Open Subtitles | حسناً عندما تدخل إلى عوالم الفرق الامريكية فهذا ليس شيء شخصي |
Não é nada pessoal, mas tenho de ir andando. | Open Subtitles | لا شيء شخصي بيننا يا صاح لكن على الذهاب فقط |
Bem, não é nada pessoal, Walt, mas não reconheces um criminoso nem que ele te esteja a inspeccionar uma hérnia. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك شيء شخصي والت، ولكن لاتريد ان تعرف ان المجرم كان قريب منك مسافة كافية ليفحص الفُتاق. |
Eu..... eu tropecei numa informação com valor, não é nada pessoal. | Open Subtitles | عثرت على جزء من معلومة ذات قيمة لا شيء شخصي عليّ التحرك على ذلك |
Não sejas estúpido, Dominic. São negócios, não é nada pessoal. | Open Subtitles | لا تكن غبيا يا دومنيك, ان هذا مجرد عمل لا شيء شخصي |
Olhem, vamos todos ganhar dinheiro. Juro que não é nada pessoal. | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، كلنا هنا لنجني المال ولا شيء شخصي هنا |
E, não é nada pessoal, detective, mas não gosto de si. | Open Subtitles | ولا شيء شخصي أيّتها المحققّة، لكنّك لا تروقي ليّ. |
Este do meu portátil. Este é do meu massajador erótico. E este é para algo pessoal. | Open Subtitles | هذا من أجل مدلّكي الجنسي، وهذا من أجل شيء شخصي |
Alguma paz de espírito, algo pessoal. | Open Subtitles | شيء يشبه, تعلم يمنح السكينة أو شيء شخصي. |
Esse polícia que andamos à procura, de certeza que é algo pessoal. | Open Subtitles | الأعتراف بذلك , هذا الشرطي الذي نبحث عنه أثق بأنه شيء شخصي |
algo pessoal, mas privado. Não há fotos nem lembranças. | Open Subtitles | شيء شخصي ولكن خاص، لذا بدون صور أو تذكارات |
Apenas... uma coisa pessoal na cabeça, mas acho que seria egoísta falar sobre mim agora, está bem? | Open Subtitles | هناك شيء شخصي في عقلي لكنني أعتقد بأنه سيكون , أنتِ تعرفين من الأناني التحدث عني الأن , صحيح ؟ |
Eu quero que escrevas livremente, do fundo do coração qualquer coisa pessoal sobre um animal á tua escolha. | Open Subtitles | أريدكَ أن تكتب بحرية، مباشرة من القلب... شيء شخصي عن حيوان من إختيارك الحرّ |
- Tenho uma opinião. Não é pessoal. | Open Subtitles | لدي رأي حول هذا الموضوع ليس بيننا شيء شخصي |
Ouçam, quero que todos saibam que isto não é nada de pessoal. | Open Subtitles | اسمعوا, اريدكم ان تعلموا انه لا يوجد اي شيء شخصي في هذا الامر |