"شيء ضدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada contra si
        
    • nada contra ti
        
    Não tenho nada contra si. Só não gosto da forma como considera o FBI. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضدك أيتها العميلة فين أنا فقط لا أحب الطريقة التي تظهرين بها المكتب الفيدرالي
    Desde que não tenham nada contra si, nós também não temos. Open Subtitles وطالما ليس لديهم شيء ضدك فلسنا سلطة أيضاَ
    Nunca tiveram nada contra si. Fizeram bluff. Open Subtitles انهم لا يملكون اي شيء ضدك
    Querida lula, mão tenho nada contra ti. Mas ouvi dizer que tinhas ouro na barriga. Open Subtitles أيها الحبار ، ليس لديّ شيء ضدك فقط سمعت أن هناك ذهب في بطنك
    Bom. Falei com o detective. Não tem nada contra ti. Open Subtitles لقد تكلمت مع المحقق و لا يوجد عنده اي شيء ضدك
    Não tenho nada contra si. Open Subtitles ليس لدي شيء ضدك.
    Não tenho nada contra si. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضدك.
    Não tenho nada contra si. Open Subtitles ليس لدي شيء ضدك.
    Eu não tenho nada contra si, está bem? Não tenho. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضدك يا سيدي
    Não tenho nada contra si, Frank. Open Subtitles (ليس لدي أي شيء ضدك يا (فرانك
    A sério, Sailor, não é nada contra ti, amor. Open Subtitles حقا يا سايل ليس لدي يا حبيبي أي شيء ضدك
    Não estou fazendo nada contra ti. Não me venha com essa! Open Subtitles لست اقوم بأي شيء ضدك ستيف - لا تقل لي هذا الهراء -
    Vais comportar-te de forma a não haver nada contra ti seja pela sociedade ou pelos criados. Open Subtitles وان تتصرفيي وكأن لم يكن هنالك اي شيء ضدك من قبل المجتمع او الخدم وان تتصرفيي وكأن لم يكن هنالك اي شيء ضدك من قبل المجتمع او الخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more