- Não, senhor. Não existe qualquer tipo de problema, está tudo OK. | Open Subtitles | لا يا سيدي لا يوجد مشكلة كل شيء على ما يرام |
está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة |
A sua mulher vai a caminho de Monterey. está tudo calmo aí? | Open Subtitles | زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Usar a ligação de patrono para convencê-la que está tudo bem? | Open Subtitles | ليستخدم رابطة الاستسياد لإخبارها بأنّ كلّ شيء على ما يرام؟ |
Mas agora Não faz mal, porque o traseiro não está aqui. | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام، لآن المؤخرة على القدم الأخرى |
Não está nada bem mas estou a tentar mudar isso. | Open Subtitles | .لا شيء على ما يرام،أنا فقط أحاول تغيير ذلك |
Quanto a mim, os meus amigos, não se preocuparem, tudo está bem. | Open Subtitles | مثلي انا يا اصدقائي لا تقلقو كل شيء على ما يرام |
Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام |
E o quinto fez-me perceber que tenho um óptimo marido e um bom casamento. Logo, está tudo bem. | Open Subtitles | ثمّ جعلني الخامس أدرك أنّه لديّ زوجاً رائعاً و زيجةً عظيمة، فكلّ شيء على ما يرام. |
Não, está tudo bem. Era uma cirurgia de rotina. | Open Subtitles | لا، كل شيء على ما يرام، عمليّة روتينيّة. |
Li o jornal de hoje. - está tudo bem? | Open Subtitles | اقرأ الجرائد اليوم، أكلّ شيء على ما يرام؟ |
está tudo bem, fica à vontade, faz como se estivesses em casa. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، ابقي مرتاحة، اجعلي نفسك في المنزل |
O facto de muitos homens dizerem, como o meu amigo Louis, que agora está tudo bem | TED | أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن. |
Por isso, deixa-me ir a tua casa contigo, certificar-me de que está tudo bem. | Open Subtitles | لذا دعيني أعود معك إلى المنزل كي أتأكد كم أم كل شيء على ما يرام |
Quer dizer, sei que lhes parece que estou a seguir em frente com a minha vida, e que está tudo bem, mas isso não é verdade. | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً |
- Não faz mal, eu cuido disso. | Open Subtitles | انها جيدة. يجب أن أذهب. كل شيء على ما يرام. |
está tudo bem. Quer dizer, não está nada bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, أقصد لا, ليس كل شيء على ما يرام |
E o meu trabalho é estudar diferentes espécies de animais e tentar entender como funcionam os seus tecidos e órgãos quando tudo está a funcionar bem, e não de tentar entender como consertar quando dão defeito, como muitos de vocês. | TED | ووظيفتي هي النظر في الكثير من الأنواع المختلفة من الاحياء ومحاولة فهم كيف تعمل اعضاؤها وأنسجتها عندما يكون كل شيء على ما يرام, بدلاً من محاولة فهم كيف يمكن اصلاح الاشياء عندما لا تعمل, كالكثير منكم. |
Acho que vai ficar tudo bem. Ela está lá fora. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام، إنّها خارجاً الآن. |
É só imaginação. Não se passa nada. Ninguém te está a magoar. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
Ainda estamos prontos. Vai correr bem desde que não percamos outro. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام طالما لم نفقد محركا آخر |