"شيء علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa que devamos
        
    • coisa que temos de
        
    • coisa a
        
    • algo que temos
        
    • coisa que precisamos de
        
    Há alguma coisa que devamos saber sobre a casa? Open Subtitles هل مِن شيء علينا معرفته عن الشقّة؟
    Alguma coisa que devamos discutir? Open Subtitles أهناك شيء علينا مناقشته؟
    Alguns presos dizem que a violência é a pior coisa que temos de enfrentar. Open Subtitles يقولُ بعض السُجناء أن العُنف هو أسوء شيء علينا مواجَهتَه
    A primeira coisa que temos de fazer é identificá-lo. Open Subtitles أول شيء علينا فعله هو أن نحدد هويته
    A primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. Open Subtitles أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية
    Eu acho que a coragem é algo que temos que aprender ao longo da nossa vida. Open Subtitles اعتقد ان الشجاعه هي شيء علينا ان نتعلمه نتعلمه على مدار حياتنا
    A primeira coisa que precisamos de fazer é escrever uma lista com todas as habilidades que tens à tua disposição. Depois poderemos descobrir como dispor delas. Open Subtitles أول شيء علينا فعله هو كتابة قائمة بكل القدرات التي تحت تصرفكم
    Alguma coisa que devamos saber? Open Subtitles أهناك شيء علينا معرفته؟
    A primeira coisa que temos de fazer é descobrir o que sabem. Open Subtitles أول شيء علينا القيام به هو اكتشاف ماذا يعرفون
    Ou a primeira coisa que temos de fazer é dizer a verdade. Open Subtitles أو أول شيء علينا القيام به هو قول الحقيقة
    A Phoebe disse que achava que já os tinham banido antes, por isso, a primeira coisa que temos de fazer é... Open Subtitles فيبي" قالت بأنهُنَّ قد هزمنَ هؤلاء الشياطين من قبل، لذا أول شيء علينا فعله هو...
    É uma coisa a que temos que prestar atenção para avançar. TED وأنها شيء علينا الانتباه له لنستطيع المضي قُدما.
    Portanto, a primeira coisa a determinar é de que lado ela está. Open Subtitles لــذا أول شيء علينا معرفتــه إلى أي جــانب تكون.
    Ainda estamos a lutar contra a pobreza. E o racismo ainda é algo que temos de combater. Open Subtitles ما زلنا نكافح الفقر، والعنصرية لا تزال شيء علينا مكافحته
    algo que temos de resolver primeiro. Open Subtitles شيء علينا فعله أولا
    Certo, a primeira coisa que precisamos de saber é onde é que os "Trags" o estão a esconder. Open Subtitles حسناً , اول شيء علينا عمله هو اكتشاف مكان تخبيء التراكز له
    J'onn, há uma coisa que precisamos de te dizer. Open Subtitles جون)، هنالك شيء علينا إخبارك به)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more