"شيء غير عادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada de anormal
        
    • Algo de estranho
        
    • coisa invulgar
        
    • coisa fora do comum
        
    • nada incomum
        
    • coisa incomum
        
    • algo estranho
        
    • algo invulgar
        
    • coisa estranha
        
    • nada de incomum
        
    • nada de estranho
        
    • coisa de estranho
        
    • coisa fora do normal
        
    Não tem nada de anormal pra te acordar? Open Subtitles وألم يكن هناك شيء غير عادي قام في إيقاظك
    Ele queria saber se vi Algo de estranho no sábado de manhã e eu disse-lhe que não. Open Subtitles اراد معرفة اذا كنت قد رأيت شيئا صباح السبت اي شيء غير عادي
    "Aconteceu uma coisa invulgar esta noite numa outra estação, a UBS." Open Subtitles شيء غير عادي ما حدث للشبكة الشقيقة... يو بي إس، في هذا المساء
    Viu alguma coisa fora do comum quando regressou a casa? Open Subtitles هل رأيتي أي شيء غير عادي عندما رجعني للمنزل؟
    Não detectei nada incomum na magnetosfera do planeta. Open Subtitles أنا لم أكتشف أي شيء غير عادي في الغلاف المغناطيسي للكوكب
    Notou alguma mudança no comportamento dele ou alguma coisa incomum que se passasse na sua vida? Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ تغييرات في سلوكه أو أيّ شيء غير عادي يحدث في حياته؟
    Teve de reparar nela antes de ver algo estranho. Open Subtitles ذلك قبل أنْ تري أي شيء غير عادي.
    Levanta-lhe o saco escrotal e vê se há algo invulgar. Open Subtitles رفع كيس الكرة له والتحقق من أي شيء غير عادي.
    E ela comprou alguma coisa estranha nos últimos tempos? Open Subtitles هل قامت بشراء أي شيء غير عادي مؤخراً؟
    Não há nada de incomum acerca dele, além da habilidade de causar estragos. Open Subtitles هناك لا شيء غير عادي عنه ما عدا قدرته لتسبّب الخراب. إذا يعود،
    Como pode ver, não há aqui nada de estranho. Open Subtitles كما ترى، هناك لا شيء غير عادي هنا.
    Aconteceu alguma coisa de estranho na terça-feira, antes do roubo? Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي يوم الثلاثاء قبل السرقة؟
    Ouviu alguma coisa fora do normal? Viu alguém suspeito? Open Subtitles هل سمعت أي شيء غير عادي , أو رأيت اي شخص مشبوه؟
    Bem, nada de anormal nas transacções bancárias do Tenente Grady, mas encontrei um arquivo confidencial nos registos. Open Subtitles كذلك , آه , لا شيء غير عادي في البيانات المصرفية للملازم جرادي , ولكن لم أجد مختوم الملف في سجلاته
    Verifiquei todos os inquilinos mas nada de anormal. Open Subtitles لقد تحققت من جميع المستأجرين لكن لا يوجد شيء غير عادي
    Algo de estranho aconteceu durante o meu procedimento? Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي إبان إجراء العملية ؟
    Algo de estranho aconteceu durante meu procedimento? -Sim. Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي خلال إجراء العملية ؟
    O Sparks ficaria atento a qualquer coisa fora do comum. Open Subtitles لابد أن "سباركس" وقع على أي شيء غير عادي
    - A pesquisa on-line diz que não há penhora ou processos, então parece que não há nada incomum com ele. Open Subtitles حسناً، البحث على الانترنت يُظهر عدم وجود رهون أو دعاوي قضائيّة، لذا لا يبدو أنّ هناك شيء غير عادي حوله.
    Além da coloração do tabaco, descobriu alguma coisa incomum nos dentes da vítima? Open Subtitles هممم , بغض النظر عن تلطيخ التبغ هل أكتشفت أي شيء غير عادي حول أسنان الضحية ؟
    Viu algo estranho nessa noite? Open Subtitles هل ترى أي شيء غير عادي في تلك الليلة،
    À procura de algo invulgar. Open Subtitles نبحث عن أي شيء غير عادي.
    Olha, alguma coisa estranha aconteceu naquela festa? Open Subtitles إسمعي هل حدث شيء غير عادي في تلك الحفلة ؟
    Não havia nada de incomum nos registos - telefónicos ou financeiros. Open Subtitles حسناً، لمْ يكن هناك شيء غير عادي في هاتفه أو سجلاّته الماليّة.
    Nem sequer fui à casa de banho. - E não ouviu nada de estranho? Open Subtitles ـ حتى لم اذهب الى الحمام ـ لم تسمع اي شيء غير عادي ؟
    Alguma vez encontraram alguma coisa de estranho? Como o quê? Open Subtitles هل سبق لك أن وجدت أي شيء غير عادي هناك؟
    Passava-se alguma coisa fora do normal, no trabalho, algum tipo de problema? Open Subtitles أكان هناك أي شيء غير عادي يجري في العمل أو غيره من المشاكل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more