"شيء هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa é
        
    • tudo é
        
    • nada é
        
    • parte é
        
    • melhor é
        
    • primeira coisa
        
    A primeira coisa é que o grande mito, o número um, é que não é realmente um crime. TED أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة.
    Por isso, hoje qualquer coisa é uma boa fonte de proteína. TED لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل.
    ES: Bem, a primeira coisa é que estamos a abdicar dos nossos direitos. TED إد: حسنًا أول شيء هو أنك تتنازل عن حقوقك.
    É só que com a Lillian, tudo é sobre a Lillian. Open Subtitles أنه فقط الأمر مع ليليان كل شيء هو بشأن ليليان
    Mas... o facto de não sentir nada é aquilo que me perturba. Open Subtitles لكن حقيقة أنني أستطيع الشعور بأي شيء هو أمر مثير للإعجاب
    Sinto que a melhor forma de ajudar, em qualquer coisa, é ajudar localmente. TED أشعر أن أفضل طريقة لأساعد في أي شيء هو أن أساعد بشكل محلي جداً جداً.
    A primeira coisa é que temos visto esse processo em andamento numa aceleração exponencial. TED أول شيء هو أننا رأينا هذه العملية المستمرة من التسارع في المستجّدات التقنية.
    Se o Jim Williams é culpado de alguma coisa é de andar com mas companhias. Open Subtitles الأن لو أن جيم ويليامز مذنب بأي شيء هو مذنب بالتواصل السيء
    Para mim a pior coisa é o grande tédio. Open Subtitles بالنِسبةِ لي، أسوءُ شيء هو التثاؤُب العظيم
    Estará pronto num instante. A melhor coisa é se eu... Open Subtitles ،سيكون في المتناول قريبا ..أفضل شيء هو أن
    Mas tenho que dizer, se aprendi alguma coisa... é que o seu problema não é o jogo. Open Subtitles و لكن علي القول أنه إذا تعلمت أي شيء هو أن المقامرة ليست مشكلتك
    Fazer algo, qualquer coisa, é difícil. Open Subtitles لقد فهمت الأمر أن تقوم بشيء أي شيء هو أمر صعب
    O que dói mais e dura mais tempo que qualquer outra coisa é a humilhação de fugir. Open Subtitles ما يؤلم أكثر و يدوم لوقت أطول أكثر من أي شيء هو إذلال الهرب
    A melhor coisa é posso arranjar carne de macaco local. Open Subtitles أفضل شيء هو أنّ بإمكاني الحصول على لحم قرد ذات مصدر محلي
    Ela disse que ele sabe tudo. E tudo é muita coisa! Open Subtitles لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير
    Primeiro e acima de tudo, é a cara que apresentamos ao mundo. Open Subtitles في المقام الأول وقبل كلّ شيء هو الوجه الذي نظهره للعالم
    Acho que tudo é um "remix", e penso que esta é a melhor maneira de se conceber criatividade. TED أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع.
    Hoje nada é o que parece. Open Subtitles لا شيء هو كما يبدوا اليوم لقد أخبرنا الضابط هذا الصباح
    Esperava "nada é melhor que alguma coisa vil", mas não "os anjos esperam-me". Open Subtitles كنت أتوقع لا شيء هو أفضل من شيء سخيف لكن ليس الملائكة تنتظرني
    A melhor parte é a forma como eles começam a compreender os aparelhos eletrônicos do dia-a-dia à volta deles de uma forma que não aprendem na escola. TED أجمل شيء هو كيف بدؤوا في فهم الإلكترونيات حولهم كل يوم والذي لا يتعلمونه في المدارس.
    O melhor é que funciona mesmo dentro de casa. TED أفضل شيء هو أنها تعمل حتى داخل المباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more