"شيء يُذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Apenas um papel para eles manterem nos seus arquivos. Não é nada. Open Subtitles انها مجرد ورقة سيضعونها في ملفاتهم لا شيء يُذكر
    Já não existe nada do que lhe tenham pertencido Open Subtitles لا شيء قد عاد منه لا شيء يُذكر
    nada de extraordinário aconteceu em meu quarto. Open Subtitles هَل لاحظت أيّ شئ غريب منذ مراسمِ التطهير؟ ـ أبداً. لا شيء يُذكر
    Até agora, nada. O que é que sabemos sobre a família? Open Subtitles إلى الآن، لا شيء يُذكر - ماذا نعرف عن العائلة؟
    Não foi nada. Eles quiseram ter a certeza que eu estava bem. Open Subtitles لا شيء يُذكر أرادوا التأكد أني بخير.
    Está bem, nada. Open Subtitles حسنا ، لا شيء يُذكر
    - Não se passa nada. Open Subtitles إنّه لا شيء يُذكر.
    Não foi nada. Open Subtitles -لم يكن ذلك شيء يُذكر
    - nada demais. Open Subtitles - لا شيء يُذكر.
    O que aconteceu ao teu pescoço? Não é nada. Open Subtitles -إنّه لا شيء يُذكر
    Não há nada que contar. Open Subtitles لا شيء يُذكر.
    Não era nada. Open Subtitles لا شيء يُذكر.
    Foi na detenção do Pond. Não é nada. Open Subtitles -أهتمّ بأمر (بوند)، إنّه لا شيء يُذكر .
    Não foi nada. Open Subtitles -إنّه لا شيء يُذكر .
    nada de novo. Open Subtitles لا شيء يُذكر.
    Isto não é nada. Open Subtitles -إنّه لا شيء يُذكر .
    nada a declarar. Open Subtitles لا شيء يُذكر
    - nada de especial. Open Subtitles -لا شيء يُذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more