"شيئاً بدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sem
        
    Não admito nada sem o meu advogado. Devíamos ter deixado um trilho. Open Subtitles لم اقرّ شيئاً بدون المحامى قلت لك أن نسلك طريقاً آخر
    Não irás conseguir nada sem treino básico. Open Subtitles أنت لن تنجز شيئاً بدون تطبيق التدريبات الأساسية
    Sim, e já que agora sois responsável por todos os contratos matrimoniais da vossa família, não significa nada sem a vossa aprovação. Open Subtitles نعم ومنّ الآن انتِ المسؤولة عن جميع عقود زيجات عائلتكِ انها لا تعنِ شيئاً بدون موافقتكِ
    Hipóteses não significam nada sem a pergunta diante de nós! Open Subtitles الفرص لاتعني شيئاً بدون السؤالالذيأمامنا!
    Não podemos fazer nada sem a aprovação do Rei. Open Subtitles لا نستطيع عمل شيئاً بدون موافقة الملك
    Isso não significa nada sem o contato dos olhos. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً بدون النظر للعيون.
    A lei não significa nada, sem justiça. Open Subtitles القانون لايعني شيئاً بدون عدالة
    Sim, tu, Jackson! Não és nada sem o gás. Sabes disso. Open Subtitles نعم ، أنت ، يا (جاكسون) إنك لست شيئاً بدون تلك البندقية ، أنت تعرف ذلك
    Matando Rodrigo e Cesare não teria concretizado nada, sem medida igual de fraternidade. Open Subtitles أعمال القتل ضد (رودريجو) و(شيزاريه) ما كانت لتحقق شيئاً.. بدون ما يساويها من الحب والصحبة.
    Ele não fará nada sem a minha aprovação. Open Subtitles لن يفعل شيئاً بدون موافقتى.
    A Blair não é nada sem segredos. Open Subtitles فـ (بلير) لاتعد شيئاً بدون أسرارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more