"شيئاً لتقوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo a dizer
        
    • coisa a dizer
        
    Fui informada que tem algo a dizer, senhor Herrmann. Open Subtitles أنا اتوقع أن لديكً شيئاً لتقوله يا هيرمان
    E acho que se ela tivesse algo a dizer teria ligado. Open Subtitles وأعتقد إذا كان لديها شيئاً لتقوله, كانت إتصلت بي
    Se ele tem algo a dizer, talvez eu também diga alguma coisa. Open Subtitles إذا كان لديك شيئاً لتقوله فعلي أن أقول شيئاً
    Eu apenas... queria saber se tinhas alguma coisa a dizer. Open Subtitles لأني فقط أريد أن أعرف ما إذا كان لديك شيئاً لتقوله
    Que caralho, Ange? Se tens alguma coisa a dizer, então é melhor dizeres. Open Subtitles إذا كان لديكَ شيئاً لتقوله, إذن , من الأفضل أن تقوله.
    Se tens algo a dizer, esta é a melhor altura. Open Subtitles إن كان لديك شيئاً لتقوله الآن هو الوقت المناسب لقوله
    Acho que a tua mulher pode ter algo a dizer sobre isso. Open Subtitles أعتقد زوجتك قد يكون لديها شيئاً لتقوله عن ذلك
    Se tens algo a dizer, diz. Open Subtitles لو أنّ لديك شيئاً لتقوله إذاً فلتفصح عنه
    - Se tens algo a dizer, diz. Open Subtitles , لو أن لديك شيئاً لتقوله فلتقوله
    Não me digam que temos de esperar que ela mate mais alguém, porque disse à repórter lá fora, que se ela tinha algo a dizer que o dissesse já. Open Subtitles لا تخبرني بأننا سننتظر حتى تقتل شخصاً آخر لأنني أخبرت صحفية تواً بأنه إذا كان لديها شيئاً لتقوله فما عليها إلا أن تخرج و تقوله
    Deve ter algo a dizer. Open Subtitles لا بدّ من أن لديك شيئاً لتقوله
    Tem algo a dizer? Open Subtitles هل لديك شيئاً لتقوله
    Tens algo a dizer? Open Subtitles هل لديك شيئاً لتقوله
    Eu sabia que ela tinha alguma coisa a dizer. Open Subtitles لقد علمت أن لديها شيئاً لتقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more