"شيئاً من هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada disto
        
    • um pouco disto
        
    • nada disso
        
    Se tivessem seguido o plano, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كنتم أتبعتم الخطة ماكان شيئاً من هذا ليحدث
    Pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    E daqui a mais ou menos 30 semanas, poderemos fingir que nada disto aconteceu. Open Subtitles و خلال 30 أسبوعاً، سيمكننا التظاهر و كأن شيئاً من هذا لم يحدث
    Não anda a vender gado, nem sementes, nem nada disso? Open Subtitles هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئاً من هذا القبيل؟
    Nunca quis fazer nada disto. Open Subtitles أتعرفين ، لم أكن أريد أبداً أن أفعل شيئاً من هذا
    Se não me tivesses convencido a voltar, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو لم تقنعني في العودة إلى البلدة لما حدث شيئاً من هذا
    Mais tarde, percebi que não tinha dito nada disto em voz alta. Open Subtitles اتضح لاحقاً انني لم أقل شيئاً من هذا بصوت عال.
    Agora, tens a oportunidade de sair limpo daqui hoje, como se nada disto tivesse acontecido. Open Subtitles الآن، لديك الفرصة للخروج من هنا وكأنّ شيئاً من هذا لم يحدث
    Apenas digo, sabes, que nada disto me acontecia antes de te conhecer. Open Subtitles أقصد فقط، أن شيئاً من هذا قد حدث لي قبل التعرف عليك
    Diz ao Sr. Doyle que se ele tivesse contratado tipos espertos, nada disto tinha acontecido. Open Subtitles أخبر السّيد دويل لو استأجررجلاًأذكى... لم يحدث شيئاً من هذا.
    nada disto teria acontecido se não fosse eu. Open Subtitles ولكن بسببى لم يكن ليحدث شيئاً من هذا
    A questão é que acho que nada disto vai a lado nenhum. Open Subtitles المختصر , لا شيء شيئاً من هذا سوف ينكشف
    Vamos levar-te para a Diosa. Ele não deveria ver nada disto. Open Subtitles سنأخذك إلى " ديوسا " لا يجب أن يرى شيئاً من هذا
    Nunca disse nada disso. E dizes-me algo do género, sem sequer sentires verdadeiramente? Open Subtitles لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more