Insistia que ele tinha algo que era dela, mas não o encontrava. | Open Subtitles | أستمرت بترديد أن معه شيئاّ يخصها لكن لم تستطع العثور عليه |
Quando eu recusei, mencionou algo... sobre uma carta da minha mulher. | Open Subtitles | وعندما رفضت ، قلت شيئاّ عن رسالة تخص زوجتي |
Mulher de meia-idade encontrada morta devido a overdose de algo. | Open Subtitles | عثر عليها ميتة بسبب جرعة مخدر زائد أو شيئاّ ما |
Então, serias capaz de te perdoar se não fizesses nada e o Joseph Kaufman saísse daqui com o prémio? | Open Subtitles | حسناً, هل ساعتها ستكون قادر على أنْ تغفر لنفسك إذا لم تفعل شيئاّ ونال جوزيف كوفمان الجائزة؟ |
Hoje não tenho feito nada salvo conhecer pessoas. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاّ اليوم لكني تعرفت على أشخاص جدد |
Depois, imagino que vou roubar algo ou matar alguém. | Open Subtitles | تخيل أنك ستسرق شيئاّ ما أو تقتل شخص |
Caso tenha de escrever algo. Posso pegar no telefone com a mão esquerda. | Open Subtitles | في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى |
E gostava de saber se vendeu, recentemente, algo por dinheiro. Porquê? | Open Subtitles | كنت سأسلك إن كنت بعت شيئاّ مؤخراّ - لماذا ؟ |
E disse: "Se me acontecer algo, não os deixes encontrar isto." | Open Subtitles | وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم |
E enquanto pensava na forma de fazê-lo, vi, de repente, algo que me fez mudar completamente de ideias. | Open Subtitles | وبينما أفكر كيف ... أنفذها رأيت فجأة شيئاّ ... بدل ذهني تماماّ |
Ouviu algo que indicasse que se desenrolava uma luta? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاّ يشير لوجود صراع ؟ |
Então, enquanto ele estiver lá fora a procurar no jardim, ou algo, eu tiro a chave de debaixo do tapete e ponho-a de novo na mala dela, antes da polícia chegar. | Open Subtitles | ثم ، بينما هو يبحث في الحديقة ... أو شيئاّ ما سآخذ المفتاح من تحت سجادة الدرج ... وأعيده إلى حقيبتها قبل وصول الشرطة ... |
Ele pôs algo à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | لقد وضع شيئاّ حول عنقي |
Ofereceu-lhe dinheiro ou algo assim. | Open Subtitles | عرضت عليه المال أو شيئاّ ما |
Inspector, antes que saia, creio que o Sr. Wendice tem algo para lhe dizer. | Open Subtitles | ... أيها المفتش ، قبل أن تذهب أعتقد أن السيد " وينديس " لديه ... شيئاّ ليخبرك به |
Sabe muito bem que os selos não valem nada. | Open Subtitles | اسمعا، أنكما تعرفا جيداّ أن هذه الطوابع لا تساوي شيئاّ |
E no fim da guerra, agir como se nada se tivesse passado, enquanto tinha andado a explorar trabalhadores judeus. | Open Subtitles | يتصرف وكأن شيئاّ لم يحدث في الوقت الذي يستغل اليهود العمال |
Mas ela não vai dizer nada, pois não? | Open Subtitles | . لكنها لن تقول شيئاّ أليس كذلك ؟ |
Não toques em nada. | Open Subtitles | . لا تلمسي شيئاّ سأحضر في الحال |
Brema, lamento, mas nada posso fazer por ti. Estás aí a aquecer cadeiras, gorducho. | Open Subtitles | -أنا آسف لكني لا أستطيع أن أفعل لك شيئاّ |
Não, eu não toco em nada. | Open Subtitles | لا ، لن المس شيئاّ |