"شيئًا كهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo assim
        
    • uma coisa assim
        
    • tal coisa
        
    • uma coisa dessas
        
    • nada parecido
        
    • nada disso
        
    • uma coisa como
        
    Que já tinha feito algo assim. Que não gostei. Open Subtitles أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا، وأنّه لم يرُقني.
    Isto não é o meu primeiro encontro com algo assim. Open Subtitles هذه ليست مرتي الأولى التي أرى بها شيئًا كهذا
    Estranho como conseguimos tirar uma coisa assim de nós. Open Subtitles شيء جنوني أننا نُخرج شيئًا كهذا من داحلنا، صحيح؟
    Digo, que tipo de bastardo doentio faria uma coisa assim? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟
    - Você sabe que quer me ver. - Eu nunca disse tal coisa. Open Subtitles ـ أعلم بأنكِ تريدين رؤيتي يا حبيبتي ـ لم أقل شيئًا كهذا
    Tive a sensação de que ia dizer uma coisa dessas. Open Subtitles خالجني شعور أنك ستقول شيئًا كهذا.
    Eu nunca tinha experimentado nada parecido com isso. Open Subtitles أنني لم أقابل شيئًا كهذا من قبل
    Dou-lhe a minha palavra que nada disso irá acontecer. Open Subtitles اسمعي، أعدكِ أنه لن يحدث شيئًا كهذا
    Não podia acreditar que algo assim pudesse acontecer numa capital nacional. TED عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد.
    Quando me trazem algo assim, parece covardia. Open Subtitles عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن.
    Olha para aquilo. Nunca... Nunca vi algo assim. Open Subtitles أنظروا لهذا الشيء، لم أرَ شيئًا كهذا قبلًا.
    Eu só espero que ele não seja um maluco ou algo assim. Open Subtitles أتمنى ألا يكون أحمقًا كبيرًا او شيئًا كهذا
    A que nós demos o nome Caçador de Carne Humana ou algo assim. Open Subtitles برمجنا، الذي يدعى ملاحقة البشر أو شيئًا كهذا.
    - Com o qual foste jantar? - Como amigos. Mas eu conheço-o, e ele nunca faria algo assim. Open Subtitles كصديقين، لكنّي أعرفه، وما كان ليفعل شيئًا كهذا.
    Nunca as vi fazer uma coisa assim. Open Subtitles لم أرهم يفعلون شيئًا كهذا من قبل..
    Não consigo acreditar que a Sara faria uma coisa assim. Open Subtitles -لا أصدّق أن (سارّة) قد تفعل شيئًا كهذا .
    O espírito da Lexa nunca escolheria - fazer uma coisa assim. Open Subtitles -لن تختار روح (ليكسا) فِعل شيئًا كهذا أبدًا
    Ele nunca faria tal coisa. Open Subtitles لن يفعل شيئًا كهذا أبدًا
    Não faremos tal coisa. Open Subtitles لن نفعل شيئًا كهذا.
    Porque me havias de esconder uma coisa dessas? Open Subtitles لِمَ عساكَ إخفاء شيئًا كهذا عنّي؟
    "Ninguém quer passar por nada parecido." TED لا أحد يريد أن يواجه شيئًا كهذا."
    Não fiz nada disso. Open Subtitles لم أفعل شيئًا كهذا
    Porque estaria em casa, quando há uma coisa como esta a "cozinhar"... Open Subtitles لمَ عساي أكون بالمنزل وهناك شيئًا كهذا يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more