"شيئ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo que não
        
    • coisa que não
        
    ...algo que não era pra existir, mas existe, pelo menos eu acho que existe. Open Subtitles شيئ لا يمكن وجوده ولكنه حدث أعتقد انه حدث
    Ninguém vai obrigar ela a fazer algo que não quer. Open Subtitles لن يجبرها أحد على فعل أي شيئ لا تريد فعله.
    E isto é algo que não podes recusar fazer, seja qual for o motivo. Open Subtitles و ذلك شيئ لا يمكنك التراجع عنه أبداً مهما يكن
    Qualquer coisa que não implique mordidelas ou beliscões ou andares para cima e para baixo pelo meu corpo com essas patinhas de rato. Open Subtitles شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض , لا , نخز , لا
    Ouve. Não vou abrir a minha bolsa para apoiar uma coisa que não concordo. Open Subtitles لن أقوم بفتح حقيبتي وأدعم شيئ لا أؤمن به
    algo que não seja preciso para conjurar um feiticeiro? Open Subtitles اي شيئ لا احتاج لساحر كي يحضره ؟
    Embora não possua a chave Há algo que não consigo ver Open Subtitles لا املك المفتاح هناك شيئ لا اراه
    A menos que Hallie Parker saiba algo que não saibamos. Open Subtitles إلا إذا هالي باركر تعرف شيئ لا نعرفه
    É algo que não desejo ao meu pior inimigo. Open Subtitles وهو شيئ لا أتمناه لأسوء أعدائي
    Fazer-me querer algo que não posso ter. Open Subtitles أن أرغب نفسي في شيئ لا يمكن أن أناله
    Nos últimos cinco dias, revi onze possíveis casos, à procura de algo que não encaixasse, algo fora do lugar, como sangue num chão de mármore que leva um homem com uma faca. Open Subtitles للخمسة ايام الماضيه كنت اراجع 11 قضيه مشابهه أبحث عن اي شيئ لا يتطابق مع الجو المحيط به مثل بعض الدماء علي الأرضيه الرخاميه التي تقود الي سكين يحملها رجل
    Eis algo que não se vê todos os dias, Sr. Stubb! Open Subtitles حسنا هذا شيئ لا تراه كل يوم سيد أستيب
    -Não, há algo que não quer dizer. Open Subtitles -لا,لا, أنا أقول أنَّ هناك شيئ لا تخبرني إياه
    algo que não tens disso ...há já muito tempo. Open Subtitles إنه يُدعـى " مُتـعَة "، شيئ لا تَملـكُه
    algo que não consigo entender. Open Subtitles إنه شيئ لا أنساه
    E se há coisa que não querem, é um Pesadelo com raiva. Open Subtitles ولو كان هناك شيئ لا تريده فهو تنين كابوسي غاضب
    Mas sei que há uma coisa que não me estás a contar, e o que for que te impede de admitir a verdade. Open Subtitles لكن أعلم أن هُناك شيئ لا تُخبرني إياه وأيا كان هو ، فغريزتك هى ما تمنعك من الإعتراف به
    "mas também tem que ser uma coisa que não deixe efeitos duradouros". TED لكنه ايضا يجب ان يكون شيئ لا يترك اثار دائمة"
    Há qualquer coisa que não me queres dizer, não é? Open Subtitles شيئ لا تخبرني به ، اليس كذلك ؟
    Há uma coisa que não compreendes. Open Subtitles إسمع، هناك شيئ لا تفهمه
    Deve haver alguma coisa que não estamos a ver. Open Subtitles هناك شيئ لا نراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more