nada disto seria possível... a não ser... que algum génio descubra como o fazer e o construa. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله |
nada disto é oficial, até eu acabar de analisar o local. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا رسميُ. ليس حتى أَنهي معالجة المشهدِ. |
Sela-lo com um beijo. Mas eu não queria que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | و إطلاقها بقبلة لكني لم أتعمد حدوث أي شيئ من هذا |
Seu primo pagou fiança, ele fugiu da cidade ou algo assim. | Open Subtitles | كفلة ابن عمه. ربما ترك المدينة او شيئ من هذا. |
Devem ter conquistado a Índia ou algo assim. | Open Subtitles | لقد استولوا على الهند او شيئ من هذا القبيل |
Poderia dizer que vocês três estão na minha imaginação. nada disto é real. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي |
Um homem que sem ele nada disto seria necessário. | Open Subtitles | بدون من لا شيئ من هذا يَكُونُ ضروريُ. |
O Moody jurou pelo Alcorão que nada disto poderia acontecer. | Open Subtitles | عندها, مودي أقسم لي على القرآن الكريم ان لا شيئ من هذا القبيل يمكن أن يحدث |
Não te preocupes. Seja como for, nada disto teria sido teu. | Open Subtitles | لاتقلق، لا شيئ من هذا سيكون لك بأي حال من الأحوال |
Se ele não tivesse falado, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لانه لو لم يطلعك على هذا الامر ما كان حدث شيئ من هذا |
Se não fosse pelo, nada disto tivesse sido possível. | Open Subtitles | إذا لم يكن من اجله , لا شيئ من هذا ما كان سيحدث. |
nada disto deveria existir. Não tudo junto. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه |
nada disto teria acontecido - se o pai não o pusesse como gerente. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سيحدث لو لم يضعه ابي المسؤول |
Estou a dizer que nada disto teria acontecido se o abrigo da clínica tivesse tido manutenção. | Open Subtitles | الذي أَقُولُ ذلك لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ لو كان هذا الملجأ عياده ربما كان بقى |
nada disto ajuda a esclarecer o mistério do que aconteceu à Li Ling Fan. | Open Subtitles | حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان |
Eu acho que é bastante claro que nada disto estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | أعتقد إنه واضحُ جداً لا شيئ من هذا قُصِدَت أَنْ يَكُون |
Lamento, mas não posso envolver-me em nada disto. | Open Subtitles | إنًني أسف لا يمكننى التورط بأي شيئ من هذا |
Disse que escreveu uma canção para ti, ou algo assim. | Open Subtitles | قال بأنه كتب لك اغنية او شيئ من هذا القبيل |
Ela deve ter apenas inalado muito fumo ou algo assim. | Open Subtitles | ربما دخنت أكثر من اللازم او شيئ من هذا القبيل |
Não iremos à polícia ou algo assim. | Open Subtitles | لن نذهب إلي الشرطه او اي شيئ من هذا القبيل |
Não, a sério. Quer dizer, estamos no intervalo ou algo assim? | Open Subtitles | لا ، جدياً ، أعني هل نحن في أستراحة أو شيئ من هذا القبيل؟ |