"شَخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoa
        
    Nenhuma pessoa será obrigada a declarar por qualquer delito capital ou de outro modo infame a menos que seja sob a presença ou acusação de um grande jurado. Open Subtitles لا يَجِبُ إيقاف أي شَخص للاستجواب في أي جَريمَة عُظمى أو جُنحَة إلا بموجِب صُدور تَقديم أو اتهام مِن هيئَة المُحَلِفين
    Nenhuma pessoa deverá ser obrigada em um caso criminal a dar testemunho contra si mesmo, nem privado da vida, a liberdade ou a propriedade sem o devido processo da lei. Open Subtitles لا يَجِبُ إجبار أي شَخص في أي قَضيَة جُرميَّة على أن يكونَ شاهِدً ضِدَ نَفسِه و لا أن يُحرَم مِن الحياة، الحُريَّة أو المُلكيَّة بدون إجراءات القانون
    certa pessoa me incentivava, em privado, à sua destruição. Open Subtitles شَخص معَين بشَكل سِري يحَثني علَى تدمِيره
    E eu estou com outra pessoa, e... sim, ele pode ser um homem comum, mas ele traz-me alegria, e não dor. Open Subtitles و أنا مع شَخص آخر نَعم قَد يَكون عادياً لكنه يجعلني أضحك و لا أتألم
    Ela é a pessoa mais doce deste planeta. Open Subtitles إنها ألطَف شَخص على الكوكَب، تعلمين
    Vão sair do vaivém uma pessoa de cada vez. Open Subtitles سوفتَخرجونمن المكوك... شَخص واحد كُل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more