Mas sou condenado à morte por querer defender a honra de Deus e da Santa Sé. | Open Subtitles | لكِني مُدان بِالمَوت لِرغبَتي في دعِم شَرف شريعَه الله والصُلح المقَدس |
O que seria das amazonas sem responsabilidade, sem honra? | Open Subtitles | مــاذا ستَكون الأمَازونيـات مِن دون واجِب، مـن دون شَرف ؟ |
É uma grande honra para a nossa família. | Open Subtitles | أنتَ تحمِل عَائلتُنا شَرف عظِيم |
Amanhã luta pela honra deste ludus. | Open Subtitles | غدا سو تُقاتل من أجل شَرف هذا المنزل. |
É uma honra aceitar ser o conselheiro do árbitro da Biblioteca para a intercessão. | Open Subtitles | ماذا... أنا أقبَل بسرورٍ شَرف مُستَشار الوساطة لوسيطِ المَكتبة. |
- Será recebida com a honra apropriada. | Open Subtitles | سَوف تُستَقبَل بِكُل شَرف. |
Não têm honra. | Open Subtitles | ليس لديٌهم شَرف |