"شُهود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Testemunhas
        
    • alguma testemunha
        
    Temos suspeitos, o problema é não ter Testemunhas. Open Subtitles لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود
    Só procuras potenciais Testemunhas, não é? Open Subtitles أنت تتبّع شُهود مُحتملين وحسب، أليس كذلك؟
    - Estável. Testemunhas viram um bom samaritano tirá-lo do carro. Open Subtitles رأى شُهود عيان سامريّ صالح يُخرجه من السيّارة.
    Onde estão as Testemunhas do restaurante? Open Subtitles . ناهيك عن الشوائب . اين هم شُهود السباغيتي ؟
    Testemunhas dizem que o seu amigo, o justiceiro psicótico, estava no local. Open Subtitles لقد حدّد شُهود عيانٍ صديقنا المُقتصّ المُختل في مكان الحادث.
    O nosso cliente só quer uns minutos do seu tempo diante de Testemunhas. Open Subtitles مُوكّلنا يُريد بضعة دقائق من وقتك فحسب أمام شُهود.
    Têm evidências, Testemunhas e a gravação. Open Subtitles لديهِم أدلَة، شُهود و التسجيل الصوتي
    Testemunhas profissionais? Open Subtitles شُهود خبراء؟ تدافع لبناء أعذار غياب؟
    Testemunhas profissionais? Open Subtitles شُهود خبراء؟ تدافع لبناء أعذار غياب؟
    Não, Darryl, não podemos ser Testemunhas. Open Subtitles لا "داريل" لا يمكن أن نكون شُهود
    Não tem provas. Não tem Testemunhas. Open Subtitles ليس لديك أدله ولا شُهود
    Testemunhas disseram que vocês discutiram e que a Jade foi expulsa da sua festa. Quer contar-nos o que se passou? Open Subtitles حسناً، قال شُهود عيان أنّكما خضتما شجاراً وأنّ (جايد) طُردت من حفلتك، أتُريد إخبارنا بما حدث؟
    Testemunhas disseram que dois homens mascarados atacaram o motorista e o Gensler, antes de cortaram uma mala prateada algemada ao pulso do Sr. Gensler. Open Subtitles قال شُهود عيان أنّ رجلين مُقنعين هاجما السائق و(غينسلر) قبل قطع حقيبة فضيّة مُقيّدة لمعصم السيّد (غينسلر).
    Tenho Testemunhas. Open Subtitles -إنّ لديّ شُهود .
    Olha à tua volta, Patrick. Não há Testemunhas. Open Subtitles -انظر حولنا، (باتريك)، لا يُوجد شُهود .
    - Sem Testemunhas. Open Subtitles -لا شُهود عيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more