"صاحبة السمو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sua Alteza
        
    • Vossa Alteza
        
    • Majestade
        
    • Vossa Graça
        
    • Alteza Real
        
    • vossa Senhoria
        
    O fato de Sua Alteza ter feito 25 anos significa apenas que ela chegou à idade de poder anunciar sua intenção de se casar. Open Subtitles حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج
    Pode agradecer à magia por esse milagre, Sua Alteza. Open Subtitles هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو
    Sua Alteza não demora. Open Subtitles تفضل إسترح سيدي. صاحبة السمو ستلتحق بك حالاً.
    Por que está Vossa Alteza tão pálida? Open Subtitles لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟
    E se Vossa Alteza olhasse no meu coração, mais ficaria. Open Subtitles ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك
    Vossa Majestade, a Guarda Real é uma irmandade de juramento. Open Subtitles يا صاحبة السمو, حراس الملك وأنا منهم قد أقسموا
    Precisamente, Vossa Graça. Open Subtitles بالضبط يا صاحبة السمو
    Senhoras e senhores, Sua Alteza Real, a rainha Isabel II! Open Subtitles سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية
    Estava a falar com Sua Alteza e quando o descobri, naturalmente, pensei... Open Subtitles كنت أناقش أشياء مهمه مع صاحبة السمو. عندما إكتشفتك خارجبابالمكتبه... إعتقدت...
    Sua Alteza deve ter mudado de ideias. Open Subtitles صاحبة السمو ضروري لديها تغيير في رأيها. حسناً. كن حذراً.
    Posso apresentar-lhes a Sua Alteza Real, a Grã-Duquesa Anastasia? Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟
    Sua Alteza Real, Rosalinda Marie Montoya Fiore. Open Subtitles صاحبة السمو الملكي ، روزاليندا ماري مونتويا فيوري.
    Sua Alteza me pediu para ficar e cuidar de si, General. Open Subtitles لقد طلبت صاحبة السمو مني ان ارافقك وارعاك ،جنرال.
    Sua Alteza tem um coração que fará bater outro. Open Subtitles صاحبة السمو, لديك قلب سوف يسرع قلب اخر.
    Com licença, Vossa Alteza. Encontrei o vosso leque. Open Subtitles أعذرينى يا صاحبة السمو . لقد وجدت مروحتك
    Parece que não fui só eu que gostei do teu artigo Vossa Alteza. Open Subtitles إذن يبدو أنني لست الوحيدة التي تمتعت بمقالتك يا صاحبة السمو
    Vossa Alteza deve saber que haverá pessoas importantes na recepção de hoje à noite. Open Subtitles أنا واثق من أن صاحبة السمو تدرك أن حفل الليلة سيضم أناساً مهمين
    De todos os pescoços neste barco, Majestade, aquele com que se deve preocupar será com o seu. Open Subtitles بالنيابه عن كل الأعناق فى السفينه يا صاحبة السمو فالشخص الذى يجب أن تقلقى بشأنه هو حضرتك
    Darei, Vossa Graça. Open Subtitles مُبلغ يا صاحبة السمو
    É a besta, vossa Senhoria. Trago óptimas notícias. Open Subtitles إنه الوحش يا صاحبة السمو عندي أخباراً سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more