"صاحبى" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • camarada
        
    • companheiro
        
    • parceiro
        
    • meu amigo
        
    • " B-mano "
        
    Tenho um plano, . Confia em mim. Open Subtitles كلا لأنه لدى خطة يا صاحبى لذا ثق بى
    Vá, o jogo acabou, , sai. Open Subtitles هيا انتهت اللعبة يا صاحبى. هيا اخرج
    Ok, camarada, que fazemos agora? Open Subtitles حسناً يا صاحبى,ماذا سنفعل الآن؟
    Tem razão camarada. Não me interessa. Open Subtitles هذا صحيح يا صاحبى ,أنا لا اهتم
    É um pau de dois bicos, companheiro. Fizeste o que te pedi? Open Subtitles إنه شارع ذو أتجاهين، يا صاحبى هل فعلت ما طلبت منك؟
    Meu companheiro "compatível" e eu. Open Subtitles صاحبى العطوف و انا
    - Eu não-- Eu estava procurando a comissão do meu parceiro no lixo. Open Subtitles كنت ابحث عن صاحبى العالق فى القمامه
    É uma boa dica. Obtive-a de meu amigo Streak. Open Subtitles هذه فكرة جيدة لقد حصلت عليها من فكر صاحبى
    Estarei aí em 15 minutos, " B-mano " . Open Subtitles سأكون هناك خلال 15 دقيقة يا صاحبى
    Também há sangue aqui, . Open Subtitles لدينا دم هنا ايضا ... يا صاحبى
    Está bem. Tem calma, . Open Subtitles حسنا اهدا يا صاحبى
    - Ei, olá, camarada. Open Subtitles ـ أهلا يا صاحبى ـ كيف حالك؟
    Tudo bem, camarada. Open Subtitles كل شىء على ما يرام يا صاحبى
    Ele é meu amigo. É meu companheiro. Open Subtitles هذا صديقى , هذا صاحبى
    Ele é meu amigo. É meu companheiro. Open Subtitles هذا صديقى , هذا صاحبى
    Onde é que vamos a seguir, velho parceiro, velho parceiro? Open Subtitles إتبعنى أنا يا صاحبى
    -Olá parceiro. Open Subtitles كيف الحال , يا صاحبى ؟
    Tens muito trabalho para fazer, meu amigo. Open Subtitles ده انت كده وراك واجب كتير أوى يا صاحبى
    O " B-mano " vai-me ensinar. Open Subtitles سيعلمنى صاحبى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more