"صاحب السمو الملكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sua Alteza Real
        
    • Vossa Alteza Real
        
    Quer dizer, é uma disputa, seu idiota, Sua Alteza Real. Open Subtitles أعني، بل هو السباق، الذي احمق، صاحب السمو الملكي.
    Senhoras e senhores, permitam-me que vos apresente Sua Alteza Real, o Duque da Turíngia, Conde do Ducado de Vestfália, o Príncipe Gerhardt Messerschmitt Rammstein von Hap! Open Subtitles ،سيداتي سادتي هل لي أن أقدم لكم صاحب السمو الملكي دوق ترنجيا
    "É com pesar que, agora, recebemos a confirmação que Sua Alteza Real, o Príncipe Robert faleceu. Open Subtitles 'ومن بقلوب مثقلة بالأحزان ان لدينا الان تأكيدات أن صاحب السمو الملكي الأمير روبرت ذهابه.
    Temos a sorte de ter connosco Sua Alteza Real, vindo de Itália. Open Subtitles نحن محظوظون لأن لدينا صاحب السمو الملكي معنا من إيطاليا
    Posso perguntar a Vossa Alteza Real se alguma vez foi à Escócia? Open Subtitles هل لي أن أسأل، صاحب السمو الملكي هل سبق لك أن زرت أسكتلندا؟
    Sua Alteza Real, gentil Príncipe. Open Subtitles صاحب السمو الملكي الأمير الصالح
    Informe Sua Alteza Real que lhe enviaremos o cardeal que ele desejar para substituí-lo. Open Subtitles هلّا أعلمتَ صاحب السمو الملكي بإننا سنبعث أي كاردينال يختار ليحلمحله...
    Informarei Sua Alteza Real, Vossa Santidade. Open Subtitles سأعلم صاحب السمو الملكي قداستكم
    Entre. Está bem, Sua Alteza Real. Open Subtitles حسنا؛ صاحب السمو الملكي
    Sua Eminência, o Cardeal Della Rovere, solicita a sua apresentação a Sua Alteza Real, o Rei Ferrante de Nápoles. Open Subtitles صاحب السماحة (الكاردينال (ديلا روفير يطلب الدخول على صاحب السمو الملكي (الملك (فررانت) عاهل (نابولي
    Vim aqui para vos convidar para jantar com Sua Alteza Real, o Rei Carlos de França. Open Subtitles أنا في حضرتكما لدعوتكما للعشاء مع صاحب السمو الملكي الملك (تشارلز) عاهل فرنسا
    Agradecemos a Sua Alteza Real e, se este retrato fizer jus à Princesa Sílvia, então a beleza dela é de facto incomparável. Open Subtitles نشكر صاحب السمو الملكي و إذا كانت هذه الصورة عادلة مع الأميرة (سيلفيا)
    Sua Alteza Real chamou-me? Open Subtitles صاحب السمو الملكي طلب مني؟
    Sua Alteza Real, o Príncipe Liam. Open Subtitles صاحب السمو الملكي الأمير يام.
    Além disso, vou aceitar "Sua Alteza Real". Open Subtitles سأوفق أيضاً على "صاحب السمو الملكي"
    Sua Alteza Real, o príncipe herdeiro e Sua Alteza Real, a princesa herdeira começaram o dia no Santuário do Xintoísmo no Parque Pan Pacific fazendo as suas ofertas a Amaterasu, a deusa do Sol. Open Subtitles "صاحب السمو الملكي وليّ العهد" "وصاحبة السمو الملكي وليّةِ العهد" يقضون يومهما في معبد (الشنتو)" "بمتزه المحيط الهادئ
    Claire, esta é Sua Alteza Real, o Príncipe Carlos Eduardo Stuart, o futuro rei da Grã-Bretanha. Open Subtitles كلير)، هذا هو صاحب السمو الملكي) (الأمير (تشارلز إدوارد ستيوارت ملك بريطانيا في المستقبل
    Sua Alteza Real, o Príncipe Tarn, Grande Senhor de Hablok... guardião do trono imaculado... grande elefante que fertiliza o mundo com o seu... Open Subtitles (صاحب السمو الملكي ، الأمير (تارن ... (اللورد المعظم (هابلوك ... حارس للعرش .....
    Boa noite, Vossa Alteza Real. Open Subtitles مساء الخير، صاحب السمو الملكي
    Obrigada, Vossa Alteza Real. Open Subtitles شكرا لك يا صاحب السمو الملكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more