Liga-me quando estiveres pronta a ser honesta contigo. | Open Subtitles | اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك |
E acho que tens de ser honesta contigo própria já que tens de viver com isso para o resto da vida. | Open Subtitles | وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك |
Mantém-te honesta contigo própria quando estás a cometer um erro, e podes aproveitar alguma coisa. | Open Subtitles | كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً ربما يكون هناك مخرج حينها |
Não é curioso que eu só consiga ser honesta com um homossexual? | Open Subtitles | هل هو مضحك أنني دائماً صادقة مع الرجل الشاذ فقط. ؟ |
Tem de começar a ter uma ligação honesta com os eleitores. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ بتكوين روابط صادقة مع الناخبين |
Seja qual for o caminho que tomar na vida... seja sincera com você mesma. | Open Subtitles | مهما كان الطريق ..الذي تَأْخذُيةفيهذهالحياةِ. كُونيُ صادقة مع نفسك. |
Podes ser sincera contigo mesma? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون صادقة مع نفسك ؟ |
Morrer pela sua crença e pelo seu Deus, fiel aos seus princípios, não obstante as trevas que se reuniram em seu redor. | Open Subtitles | وموتها في سبيل معتقداتها وإلهها صادقة مع نفسها بغض النظر عن الظلام الذي أحاط بها |
Escuta, sê honesta contigo própria. e sê honesta com o teu marido. | Open Subtitles | اسمعي، كوني صادقة مع نفسكِ، وكوني صادقة مع زوجكِ. |
"Sê honesta contigo própria, Tonya. Segue o teu coração." | Open Subtitles | "كوني صادقة مع نفسك يا (تونيا) إتبعي قلبك" |
Bem, eu vou ser honesta contigo Aceita a oferta... | Open Subtitles | نحتاج النقود - حسناً, لكن أنا أقول أن تكوني صادقة مع نفسك - |
Sê honesta contigo mesma. Tu não podes cuidar da Ceci sozinha. | Open Subtitles | كوني صادقة مع نفسك ، أنت لا تستطيعين تربية (ساسي) وحدك ، لا تستطيعين تحمل ذلك |
Não conseguirás... apenas sê honesta contigo mesma. | Open Subtitles | فقط كوني صادقة مع نفسك |
Talvez resulte com os rapazes locais, mas... se fores honesta contigo mesma, saberás o que se está a passar. | Open Subtitles | ربما يفلح مع فتيه البلدة على ما أظن، ولكن... إن كنت صادقة مع نفسك، ستعلمين ما يحدث -وما سيظل يحدث |
Uma conversa honesta com uma rapariga. É novo para mim. | Open Subtitles | محادثة صادقة مع فتاة هذا جديد بالنسبة إليّ |
Sim, e tu és o meu namorado, e estou a tentar ser honesta com vocês os dois. | Open Subtitles | نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما |
A parte mais importante de estar sóbria e viver uma vida saudável é ser honesta com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | وأهم جزء من كونها واقعية ويعيشون حياة صحية هو صادقة مع من تحبهم. |
Só assim é que terá uma relação sincera com a Shelby. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي يُمكنك بها الحظي بعلاقة صادقة مع (شيلبي) |
Não estavas a ser sincera contigo mesma. | Open Subtitles | لم تكوني صادقة مع نفسك. |
Seja como for, sê fiel aos sentimentos e vive como quiseres viver. | Open Subtitles | \u200fعلى أي حال، كوني صادقة مع مشاعرك \u200fوعيشي كما يحلو لك |