"صادقة مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • honesta contigo
        
    • honesta com
        
    • sincera com
        
    • sincera contigo
        
    • fiel aos
        
    Liga-me quando estiveres pronta a ser honesta contigo. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    E acho que tens de ser honesta contigo própria já que tens de viver com isso para o resto da vida. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    Mantém-te honesta contigo própria quando estás a cometer um erro, e podes aproveitar alguma coisa. Open Subtitles كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً ربما يكون هناك مخرج حينها
    Não é curioso que eu só consiga ser honesta com um homossexual? Open Subtitles هل هو مضحك أنني دائماً صادقة مع الرجل الشاذ فقط. ؟
    Tem de começar a ter uma ligação honesta com os eleitores. Open Subtitles يجب أن تبدأ بتكوين روابط صادقة مع الناخبين
    Seja qual for o caminho que tomar na vida... seja sincera com você mesma. Open Subtitles مهما كان الطريق ..الذي تَأْخذُيةفيهذهالحياةِ. كُونيُ صادقة مع نفسك.
    Podes ser sincera contigo mesma? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون صادقة مع نفسك ؟
    Morrer pela sua crença e pelo seu Deus, fiel aos seus princípios, não obstante as trevas que se reuniram em seu redor. Open Subtitles وموتها في سبيل معتقداتها وإلهها صادقة مع نفسها بغض النظر عن الظلام الذي أحاط بها
    Escuta, sê honesta contigo própria. e sê honesta com o teu marido. Open Subtitles اسمعي، كوني صادقة مع نفسكِ، وكوني صادقة مع زوجكِ.
    "Sê honesta contigo própria, Tonya. Segue o teu coração." Open Subtitles "كوني صادقة مع نفسك يا (تونيا) إتبعي قلبك"
    Bem, eu vou ser honesta contigo Aceita a oferta... Open Subtitles نحتاج النقود - حسناً, لكن أنا أقول أن تكوني صادقة مع نفسك -
    honesta contigo mesma. Tu não podes cuidar da Ceci sozinha. Open Subtitles كوني صادقة مع نفسك ، أنت لا تستطيعين تربية (ساسي) وحدك ، لا تستطيعين تحمل ذلك
    Não conseguirás... apenas sê honesta contigo mesma. Open Subtitles فقط كوني صادقة مع نفسك
    Talvez resulte com os rapazes locais, mas... se fores honesta contigo mesma, saberás o que se está a passar. Open Subtitles ربما يفلح مع فتيه البلدة على ما أظن، ولكن... إن كنت صادقة مع نفسك، ستعلمين ما يحدث -وما سيظل يحدث
    Uma conversa honesta com uma rapariga. É novo para mim. Open Subtitles محادثة صادقة مع فتاة هذا جديد بالنسبة إليّ
    Sim, e tu és o meu namorado, e estou a tentar ser honesta com vocês os dois. Open Subtitles نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما
    A parte mais importante de estar sóbria e viver uma vida saudável é ser honesta com as pessoas que amamos. Open Subtitles وأهم جزء من كونها واقعية ويعيشون حياة صحية هو صادقة مع من تحبهم.
    Só assim é que terá uma relação sincera com a Shelby. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يُمكنك بها الحظي بعلاقة صادقة مع (شيلبي)
    Não estavas a ser sincera contigo mesma. Open Subtitles لم تكوني صادقة مع نفسك.
    Seja como for, sê fiel aos sentimentos e vive como quiseres viver. Open Subtitles \u200fعلى أي حال، كوني صادقة مع مشاعرك \u200fوعيشي كما يحلو لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more