"صادقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amigo
        
    • aprovada pela
        
    Estás aqui há cinco minutos e já fizeste um amigo? Open Subtitles مرحباً إنك هنا منذ 5 دقائق و صادقت شخصاً
    Foi lá que me tornei amigo de Sonny Boy, que vivia no que era literalmente uma pilha de lixo fumegante. TED وهناك صادقت سوني بوي. والذي كان يعيش حرفيا فوق كومة ساخنة من النفايات.
    Um, depois do primeiro, fiquei amigo das parteiras locais que me ensinaram bastante. Open Subtitles بعد ذلك صادقت كل المولدات المحليات وعلموني الكثير
    Quando a minha mãe tem um amigo homem, geralmente significa que ele é namorado dela. Open Subtitles حسنا . كلما صادقت أمي رجل هذا يعني بالعادة انه خليلها
    E ainda no mês passado a primeira aplicação aprovada pela FDA (Food and Drugs Administration - Administração para a comida e medicamentos) foi aprovada para permitir que os radiologistas realizem as suas leituras nestes tipos de aparelhos. TED وفقط الشهر الماضي صادقت إدارة الغذاء و الدواء أول تطبيق يسمح لأخصائيي الأشعة للقيام بالقراءة التمحيصية من خلال هذه الأجهزة.
    Não achaste esquisito teres feito um amigo tão depressa? Open Subtitles ألم ترتاب لكونكَ صادقت أحدهم بسرعة كبيرة؟
    Me tornei amigo de um militar. Open Subtitles .. صادقت رجل الميليشا هذا
    Pode ter perdido alguns admiradores... quando se tornou amigo de Derek, mais cedo. Open Subtitles -هناك أشخاصاً هناك ربما فقدت بعض هواتك عندما صادقت (دريك)، سابقاً
    Então, por que eras amigo dele? Open Subtitles لماذا صادقت هذا الرجل؟
    Fiz um amigo que, por acaso, é âncora num grande canal de notícias, aqui em Nova Iorque. Open Subtitles لقد صادقت شخصًا يصادف كونه مُعِدًّا بمحطة أنباء رائدة هنا في قلب (نيويورك).
    Tenho um amigo homossexual chamado Kenny... Open Subtitles ولقد صادقت شخصا "شاذا " إسمه (كيني).. و
    Ele é ciência. É como se te tornasses no melhor amigo do Einstein. Open Subtitles إنه وكأنك صادقت (أينشتاين)
    Esta estratégia chama-se estratégia SAFE e foi aprovada pela Organização Mundial de Saúde. TED وتُدعى هذه الاستراتيجية استراتيجية "الأمان"، وقد صادقت عليها منظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more