e a gritar sobre como esses homens sensatos acabaram de roubar cinco milhões de dólares Espanhóis do tesouro do Rei. | Open Subtitles | ينتفض بيده من الغضب، صارخاً بأن نفس الرجال المتفاهمين، سرقوا لتوهم خمسة ملايين دولار أسباني من خزينة الملك. |
Quando o Jordan tinha 6 anos, começou a gritar, junto de uma montanha russa, que alguém ia morrer. | Open Subtitles | على ما يبدو عندما كان جوردن في السادسة ذهب خارج مقطورة سريعة صارخاً بأن أحداً ما سوف يقتل |
Ele voltou aos gritos como que a fugir de um incêndio. | Open Subtitles | لقد عاد إليّ صارخاً كما لو كان يهرب من حريقاً |
Sempre estranhámos, ou pelo menos eu estranhei, por que razão se lançavam sobre nós aos gritos, se nos queriam matar. | Open Subtitles | لكن دائماً ما كان يثير تعجبنا وتعجبى أنا تحديداً كيف يتسنى لرجل يتسلل لقتلك أن يخرج إليك صارخاً فى وجهك |
Com isto perseguiu-o pelas árvores dentro e pelos vales fora, gritando, | Open Subtitles | بهذه الكلمات، طارده بين الأشجار ..وفي الوديان، صارخاً |
Ele olha para os livros, anda na floresta, grita para o céu. | Open Subtitles | يتطلع في كتبه يتمشى في الغابات صارخاً في السماء |
Golias veio a correr... a berrar este grito horrível. | Open Subtitles | وأتى (جولاياث) راكضاً صارخاً صرخته الشنيعة |
Acordas a gritar todas as noites e não posso dormir | Open Subtitles | تستيقظ صارخاً كل ليلة وبسببك لا أستطيع النوم |
que tipo de idiota constrói aquelas armadilhas, depois corre, a gritar, para a praia sem uma arma? | Open Subtitles | كل هذه الأفخاخ، ثمّ يركض صارخاً نحو الشاطئ بدون سلاح؟ |
Ele disse-me para me despir, mas não o fiz, e então ficou muito zangado, arrancou-me o vestido, por isso fugi para a casa-de-banho e ele continuou a gritar. | Open Subtitles | طلب مني خلع ملابسي ولكنني لم أرد ذلك فثار وجذب ثوبي لذلك هرعت إلى المرحاض وأخذ يناديني صارخاً |
Achei que estivesses, mas quando apareceste na minha janela às 4:30h da manhã, a chorar e a gritar... | Open Subtitles | خلتك تطويها، لكن بعدها أتيت تحت شرفتي صارخاً في الرابعة صباحاً و30 دقيقة |
O tipo entra no hospital a gritar que está a ser atacado, quando o atacante é ele? | Open Subtitles | هذا الرجل داخل المستشفى صارخاً بأن أحدهم هاجمه بينما هو المهاجم |
Dá-me algo, pois neste momento tudo o que tens são pessoas a dizerem que te viram a fugir aos gritos do local do crime. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً, لأن كل ما لديك الآن هو أناس يقولون إنهم شاهدوك تهرب صارخاً من مسرح الجريمة |
aos gritos. Eu afugento literalmente a tecnologia. | Open Subtitles | فرّ صارخاً , أنا أمقت التقنيات هذه حقاً |
E depois levantei-me e comecei a correr, aos gritos. | Open Subtitles | ووقفت, وجريت صارخاً. |
É óbvio que não acordo aos gritos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أستيقظ صارخاً. |
A última vez que o vi foi quando arruinou o velório dos meus pais gritando sobre o fim do Mundo. | Open Subtitles | اخر مرةٍ رأيته كانت عندما حطمَ جنازةَ والديّ صارخاً بشأن نهاية العالم |
Eu acordo gritando aterrorizado por causa da escuridão e penso que estou morto. | Open Subtitles | أستيقظ صارخاً من الرعب بسبب الظلام وأظن بأني مُتّ |
Ele ficou ali, a olhar em silêncio. Depois tirou-me o livro das mãos e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o por cima da cabeça e gritando: "Eu existo! Eu existo". | TED | لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“ |
Independentemente de qualquer proposta, hoje em dia alguém, algures, grita: "O ambiente." | Open Subtitles | ولا يهم , ما يقترحة احد فى هذه الايام لانه دائماً يوجد شخص ما فى مكان ما (يقفز صارخاً (توقفوا البيئة |
O nome que o Roberto grita quando ele tem pesadelos. | Open Subtitles | الاسم الذي يقوله (روبرتو) صارخاً حين يراوده كابوس |
Golias veio a correr a berrar este grito horrível. | Open Subtitles | وأتى (جولاياث) راكضاً صارخاً صرخته الشنيعة |