"صافياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • limpa
        
    • puro
        
    Tenho de dizê-lo, ajuda a manter a cabeça limpa. Open Subtitles علي أن أخبرك , إنه يُبقي ذهنك صافياً
    Quando o Delaware estiver menos poluído do que esteve em 50 anos, ergueremos um copo da sua água e veremos quão limpa está. Open Subtitles وعندما يقل تلوث نهر ديلاوير عما كان عليه قبل 50 عاماً.. وتُمسك بكوب حقيقي من ماءه وترى كم سيكون صافياً
    Concentra-te. Certo, claro. Porque para resistir a um encantamento é preciso ter uma mente limpa. Open Subtitles صحيح، بالطبع، لأن مقاومة السحر يتطلب عقلاً صافياً.
    É diferente da música e das digressões. lsto era puro. Open Subtitles أشياء مختلفة عن الموسيقى و الجولات. كان هذا صافياً.
    Um dia... um coração puro andará entre vós... e se ela não for ouvida... quando a 5000ª lua se erguer do mar... este Vale será enterrado numa escuridão eterna.. Open Subtitles وذات يوم ستظهر قلباً صافياً بينكم وإذا لم تستمعوا إليها عندما يرتفع القمر الـ5000 من البحر سيغرق هذا الوادي في الظلام الأبدي
    Não bebo. Gosto de ter a mente limpa. Open Subtitles لا أشرب، فأنا أحب أن أبقي ذهني صافياً
    Não é bom estar chateado. Tens de ter a mente limpa. Open Subtitles {\pos(192,240)}لا يجدر بك أن تكون غاضباً يجب أن يكون ذهنك صافياً
    Tens de manter a mente limpa. Open Subtitles يجب أن يكون رأسك صافياً
    Preciso da mente dela limpa. Open Subtitles أريد أن يكون تفكيرها صافياً.
    Tenho de manter a cabeça limpa. Open Subtitles أحتاج أن يبقى ذهني صافياً
    É a minha função manter o nosso sangue puro. Open Subtitles إنه واجبي أن أبقي دمنا صافياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more