Algumas são tão antigas que já estavam de pé a cerca de mil anos quando Tutancamon nasceu. | Open Subtitles | بعض المبان لاتزال صامدة رغم مرور آلاف السنوات من ولادة توت عنخ آمون |
Os inimigos já nos atacam há séculos. Os nossos muros continuarão de pé. | Open Subtitles | الأعداء يهاجموننا منذ قرون لكن أسوارنا لا تزال صامدة |
E se passarmos para os adesivos que ligam isto tudo, para poder aguentar o nosso uso frequente? | TED | ماذا إذا انتقلنا للمواد الرابطة التي تجمع كل هؤلاء معًا، بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟ |
A íris ainda está a aguentar, mas está a aquecer. | Open Subtitles | الأيريس صامدة حتى الآن لكن حرارتها بدأت تزداد |
- Os escudos estão a aguentar-se. | Open Subtitles | الدروع صامدة نحن بخير |
Espetacular! O meu perímetro de defesa está a aguentar-se. | Open Subtitles | رائع، منطقتي صامدة |
Mas então você... Disse que precisava ser forte, pelas raparigas. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني بأنّه عليّ أن أبقى صامدة لأجل الفتيات. |
Para ver se a cidade continuava de pé. | Open Subtitles | لـ معرفة ما اذا كانت المدينة لا تزال صامدة |
Mas sabes uma coisa? Não estou partida. Ainda estou em pé. | Open Subtitles | لكن أتعلم أمراً، لست مدمَرة، مازلت صامدة |
Constantinopla apenas se mantém de pé porque... eu o permito. | Open Subtitles | القسطنطينية صامدة فقط بسبب .أنني من يسمح بذلك |
Sabeis o que me manteve de pé durante todos estes anos no exílio? | Open Subtitles | أتعرف مالذى أبقانى صامدة.. طوال كلَّ تلك السنين فى المنفى؟ |
E já estavam de pé há mil anos. | Open Subtitles | وقد بقت صامدة لما يقرب من ألف عام |
Não, tive a aguentar este tempo todo. | Open Subtitles | لا، لقد كنت صامدة طوال هذا الوقت |
Como é que a Kono se está a aguentar? | Open Subtitles | كيف حال كونو ؟ هل هي صامدة ؟ اوه ، انها هناك . |
Bloqueamos os disparos e o escudo está a aguentar. | Open Subtitles | لقد صددنا الضربة الدروع صامدة |
A integridade estrutural do acelerador está a aguentar. | Open Subtitles | السلامة الهيكلية للمسرع صامدة |
Ela está a aguentar-se mal. | Open Subtitles | إنها بالكاد صامدة. |
Está a aguentar-se. | Open Subtitles | لا تزال صامدة - نعم - |
Cavalheiros, o forte está completo e vai durar para sempre. | Open Subtitles | أيها السادة , أكتمل بناء القعلة , وستبقى صامدة للأبد |
Miúda forte. Mas estás com medo. | Open Subtitles | فتاة صامدة ، ولكن خائفة رغم ذلك |
A condenação por homicídio pode ter sido anulada, mas o rapto mantém-se. | Open Subtitles | يتم حالياً إبطال إدانتك بالقتل لكن إدانتك بالاختطاف لا زالت صامدة |