"صباحاً و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da manhã e
        
    • de manhã e
        
    A minha irmã e eu íamos procurar lenha, começávamos às 5h da manhã e voltávamos depois da meia-noite. TED كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل
    Lindo. 9h00 da manhã, e vou ter de vestir um vestido de cerimónia. Open Subtitles عظيم, التاسعه صباحاً و علي ان البس الرداء الاسود القصير
    São 4h45 da manhã, e pelos próximos minutos, são os únicos momentos em que a cidade está totalmente deserta. Open Subtitles فى الخامسة إلا ربع صباحاً و لمدة 20دقيقة الوقت الوحيد فى يوم هذه المدينة التى تشعر بأنها مهجورة
    Sim, verifico-as no sábado de manhã e tiro as que estejam murchas. Open Subtitles نعم، سأتحقق منهم يوم السبت صباحاً و أحتسب أي شئ يتخطاها
    Fique na cama de manhã e tenha calma no baile. Open Subtitles فلتبقي في السرير صباحاً و خذي الحفلة الراقصة بروية
    Ele chegou a casa às 5:00 da manhã e tomou banho. Eu achei suspeito. Open Subtitles عاد إلى المنزل في الساعة الخامسة صباحاً , و استحم
    Tenho uma marcação a que não posso faltar entre as 8 da manhã e as 4 da tarde. Mas ela pode esperar. Open Subtitles لدى موعد واحد فقط يجب أن أتمه بين الثامنه صباحاً و الرابعه بعد الظهر
    Atravessei um pára-brisas às 4:00 da manhã e não quero saber. Open Subtitles لقد أصطدمتُ بالزجاجة الأمامية لسيارة في الرابع صباحاً و لم أكترث لهذا الشيء.
    Atravessei um pára-brisas às 4:00 da manhã e não quero saber. Open Subtitles لقد أصطدمت بالزجاجة الأمامية لسيارة في الساعة الرابعة صباحاً و لم أباليّ.
    Mas depois percebia que isso também não estava certo, mas de repente eram três da manhã e estava cansada e no dia seguinte ia para a escola a parecer um zombie. Open Subtitles لكن عندها تدرك بأن ذلك ليس صحيحاً تماماً و فجأةً أنها الثالثة صباحاً و أنت مرهق تماماً و تذهب إلى المدرسة
    O problema durou das 4h às 7h da manhã e era um programa de treino. Open Subtitles "جورج إليوت" شاهد عيان العطل أستمر من الرابعه صباحاً و حتى السابعه صباحاً كان الأمر برنامجاً تدريبياً
    Em vez disso, tomamos o pequeno-almoço às sete da manhã e temos casos que tentamos esquecer o mais depressa possível. Open Subtitles ...و لكن فى المقابل نتناول طعام الإفطار فى السابعة صباحاً و نحاول نسيان شئوننا بأسرع ما يمكن
    Às 9 da manhã e as 7 da noite. Open Subtitles التاسعة صباحاً و السابعة مساءً
    Gostei um bocadinho menos às duas da manhã e agora espero que o sol nasça, seque esse rio e a mulher se afogue. Open Subtitles لم تعجبني قليلاً عند الـ 2 صباحاً و الأن ، آملّ أنّ... . تُشرق الشمس ، و يذوب هذا النهر و أنّ تغرق تلك المرأة
    É uma da manhã e continuas de olho bem aberto. Open Subtitles إنها الواحدة صباحاً و مازلت مستيقظاً
    Melanie decidiu ter crupe as 3 da manhã e eu ainda não dormi. Open Subtitles (ميلاني)، أصابها ألتهاب حلقي في الثالثة صباحاً و أنا لم أنم
    E depois há uns tipos trágicos que acordam de manhã e se lembram que foram molestados. Open Subtitles و هنالك أيضاً أولئك الناس المأساويين الذي يستيقظون صباحاً و يتذكرون بإنه قد تم التحرش بهم...
    A Meredith queixa-se de que todos falam muito alto de manhã e de que as luzes são demasiado intensas. Open Subtitles تشتكي (ميريديث) أن الكل يتحدث بصوت عال صباحاً و الأضواء تكون ساطعة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more