Cheguei Uma manhã, verifiquei o trabalho da noite anterior | TED | جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة. |
- Bem Uma manhã estava a fazer café e olhei pela janela. | Open Subtitles | ... في صباح أحد الأيام كنت أحضر القهوة ونظرت من النافذة |
Por isso, quando o sargento da polícia me acordou Uma manhã, pouco tempo antes da Jessie e eu irmos para Chicago, levantei-me e não fiz perguntas. | Open Subtitles | وذلك عندما أيقظنى رقيب الشرطة في صباح أحد الأيام قبل انا اغادر أنا و جيسي الى شيكاغو نهضت سالونى يعض الأسئلة |
Acordei Uma manhã, olhei ao meu ao redor, e estava estendido no chão. | Open Subtitles | إستيقظت في صباح أحد الأيام تلفت حولي وكنت ممدداً على الأرض |
Uma manhã estava a ler a Bíblia em vez do livro de psicologia. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام قامت بقراءة الإنجيل عوضاً عن كتابها النفسي |
Uma manhã, ela apareceu na cozinha, tinha estado a pé toda a noite e ele estava a fazer as malas, porque devia estar farto e ela começou a gritar. | Open Subtitles | .. في صباح أحد الأيام ، جاءت الى المطبخ كانت في الخارج طوال الليل وكان موجود .. |
Uma manhã saí do escritório com paletes de Smoothies. | Open Subtitles | خرجت من المكتب في صباح أحد الأيام لأشرب الخمر |
Uma manhã ele acorda e mata o Primeiro Ministro. | Open Subtitles | استيقظ في صباح أحد الأيام و اطلق النار على رئيس الوزراء |
Uma manhã, no hotel, muito cedo, tinha um telefonema de alguém a dizer: | Open Subtitles | صباح أحد الأيام تلقيت مكالمة في غرفتي وقال : |
Uma manhã, a polícia apareceu em força. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام كان هناك غارة كبيرة من الشرطة |
Opero Uma manhã por semana, e lecciono o resto do tempo. | Open Subtitles | إجراء جراحة صباح أحد الأيام في الأسبوع. وينفق ما تبقى من الوقت التدريس. |
Mas então, eu acordei Uma manhã e eu estava tipo, eu sou boa. | Open Subtitles | لكن.. بعدها إستيقظتُ في صباح أحد الأيام وكنتُ بخير،أنا بخير |
Uma manhã, ela corre para eles na praia e diz: " Mãe, Pai, temos que sair da praia." | TED | ركضت إليهم على الشاطئ صباح أحد الأيام ولتقول: "أمي، وأبي، يجب أن نغادر الشاطئ." |
Os meus irmãos chamaram-me Uma manhã. | TED | اتصل بي اخوتي صباح أحد الأيام. |
Uma manhã... tendo certeza que ele não estava em casa... com a desculpa das arrumações... subi até o quarto dele. | Open Subtitles | ... في صباح أحد الأيام ... كنت متأكدة من عدم وجوده بالمنزل بحجة الذهاب لتنظيف الغرف . صعدت إلى غرفته |
Uma manhã ali em cima, caí. | Open Subtitles | وبعد ذلك,فى صباح أحد الأيام... . انهرت واستيقظت فى المستشفى... |
Até que Uma manhã fomos todos para o hospital. | Open Subtitles | ومن ثم في صباح أحد الأيام... ذهبنا جميعاً إلى المستشفى. |
Ele acorda Uma manhã e diz: | Open Subtitles | و كأنه سيستيقظ في صباح أحد الأيام |
Acordou Uma manhã e disse, "Comodoro, soa-me bem". | Open Subtitles | استيقظ في صباح أحد الأيام "وأعرب عن اعتقاده، " العميد كان لها رنين رائع |
Uma manhã, enquanto estávamos lá, eu precisei de ir rápido para o aeroporto, pois acordara tarde. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام ، واحدة في الصباح بينما نحن هناك، كنت بحاجة للوصول الى المطار بسرعة، و لأنني أوفيرسليبت ، |