| Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. | Open Subtitles | نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا. |
| Estou a pé desde ontem de manhã... | Open Subtitles | أَنا في البيتُ أنا كُنْتُ بالعمل منذ صباح أمس |
| ontem de manhã a Força Aérea Americana lançou dois mísseis Cruise da Base Aérea de Swadley na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى. |
| Sabemos que esteve nessa caixa multibanco ontem de manhã. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك كُنْتَ مدينةَ صباح أمس في هذه مكائن سحب النقودِ. |
| Eu acordei ontem de manhã... e você estava dormindo perto de mim... e eu fiquei com medo porque tudo é tão novo e diferente. | Open Subtitles | أستيقظت صباح أمس وأنتِ نائمة بجواري كنت خائف لأن كلّ شيء جديد ومختلف |
| A Elle disse que ela e você estavam a tomar o pequeno-almoço ontem de manhã, quando o Mark foi baleado. | Open Subtitles | قال إيلي أنها وكنت قد تناول وجبة الافطار صباح أمس عندما أطلقت النار علامة. |
| Um pai e o seu filho de dez anos, fizeram uma descoberta macabra, aqui, ontem de manhã. | Open Subtitles | قدّم أبّ وإبنه بعمر عشر سنوات إكتشاف مرعب هنا صباح أمس. |
| A polícia confirmou com a mulher do Dancik que ele visitou a mãe num hospital ontem de manhã. | Open Subtitles | تحققت الشرطة مع الزّوجة من زيارته لوالدته بالمستشفى صباح أمس. |
| Infelizmente, o corpo do teu irmão foi encontrado numa vala, na estrada para o mosteiro, ontem de manhã. | Open Subtitles | للآسف، جثمـان أخيك وُجـد في خندق على طريق الدير صباح أمس. |
| Saí para uma caminhada ontem de manhã. | Open Subtitles | ذهبت لنزهة صباح أمس و أنزلقت في بعض الوحل ثم سقطت من فوق الوادي |
| A primeira vez que segurei uma arma foi ontem de manhã. | Open Subtitles | المرة الأولي التي حملتُ بها سلاح كانت صباح أمس |
| Vês esta foto, esta foto foi deixada à minha porta ontem de manhã, logo depois de saíres. | Open Subtitles | ترينَ هذه الصورة ؟ هذه الصورة وجدتها على عتبة بابى صباح أمس بعد أن غادرتى مباشرةً |
| O corpo foi encontrado em casa ontem de manhã por empregados. | Open Subtitles | وعثر على جثة في منزل في الطابق العلوي صباح أمس من قبل موظف |
| Voou para Los Angeles, ontem de manhã do Afeganistão. | Open Subtitles | قد وصل إلى مطار لوس أنجليس الدولي صباح أمس من أفغانستان. |
| Não, não fui ao laboratório desde ontem de manhã. | Open Subtitles | لا، أنا لم أذهب إلى المختبر منذ صباح أمس |
| Ocorreu uma tentativa de invasão a uma instituição federal vital ontem de manhã. | Open Subtitles | كانت هناك محاولة الإختراق مؤسسة الاتحادية الحيوية صباح أمس. |
| Engraçado, a vítima veio de Nova Iorque ontem de manhã. | Open Subtitles | هذا هو مضحك، لأنه ضحية لدينا طار لتوه من نيو يورك صباح أمس. |
| Esta é a Boonsboro Poupanças e Empréstimos ontem de manhã, alguns momentos antes do roubo acontecer. | Open Subtitles | هذا هو بنك بونسبورو للادخار والقروض صباح أمس قبل لحظات فقط من بدء السرقة |
| Veio direto de Detroit ontem de manhã. | Open Subtitles | جاءت من ديترويت مباشرة صباح أمس |
| Passei pela cozinha ontem de manhã... e a ouvi referir-se a alguém como William. | Open Subtitles | كنت أمر بجوار المطبخ صباح أمس و سمعتك تنادين شخص "بإسم "ويليام |