"صباح غد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amanhã de manhã
        
    Mac, amanhã de manhã, quando dividires os homens, põe o Terry no sótão. Open Subtitles ويا ماك ,صباح غد عندما تشكل العاملين ,خــل تيرى يعمل فى الموقع االرئيسى
    - Para já. Bem, posso tê-los cá provavelmente amanhã de manhã. Open Subtitles من الارجح ان يكونوا بحوذتي صباح غد هل هذا يناسبك ؟
    A audiência preliminar fica marcada para as 9:30, amanhã de manhã. Open Subtitles الجلسة التمهيدية ستعقد في التاسعة والنصف صباح غد
    Vai reduzir os custos. amanhã de manhã dê-me os nomes e números de telefone para os intimar. Open Subtitles اذن صباح غد عندما تأتينى باسمائهم وارقامهم وسأستدعيهم
    Acho que é melhor transferi-lo para o hospital amanhã de manhã. Open Subtitles أعتقد بأنه يفضل نقله في اسرع وقت صباح غد
    Pedi-lhe que me escrevesse um discurso para a rádio para amanhã de manhã. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تكتب لي خطاباً إذاعياً لألقيه صباح غد
    Porque não me ligas amanhã de manhã? Open Subtitles لماذا لا تقم بالاتصال بي صباح غد ، حسناً؟
    Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. Open Subtitles لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد
    Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. Open Subtitles لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد
    Nunca chegarão aqui até amanhã de manhã. Open Subtitles لن يتمكنوا من الوصول إليّ بحلول صباح غد
    Aquele editorial chegará às ruas amanhã de manhã. Open Subtitles هذه الأفتتاحيه ستزعج الشوارع صباح غد
    Quem joga ténis amanhã de manhã? Open Subtitles اذن, من يريد لعب التنس صباح غد ؟
    amanhã de manhã, eles vão abrir-me e tirar-me o coração. Open Subtitles صباح غد سوف يفتحون جسدى و يقتلعون قلبى
    Clark, referia-me a quando viéssemos trabalhar amanhã de manhã. Open Subtitles ك(كلارك) قصدت عندما نأتي الى العمل صباح غد
    Vamos tirá-la do terreno amanhã de manhã. Open Subtitles سنسحبها من العمل الميداني صباح غد
    Bem, ia a caminho e de repente pensei... e se eu acordar amanhã de manhã e quiser dar uma volta contigo? Open Subtitles كنت في طريقي وفكرت فجأة ماذا لو استيقظت صباح غد و اردت ان اتمشى معك مجدداً؟ هل تعلم؟ كنت في طريقي وفكرت فجأة ماذا لو استيقظت صباح غد و اردت ان اتمشى معك مجدداً؟
    O meu neto vai ser batizado amanhã de manhã. Open Subtitles إنه حفيدي، سيتم تعميده صباح غد.
    O relatório trimestral vai sair amanhã de manhã. Open Subtitles التقرير الربعي سيعلن عنه صباح غد
    Leste-o. Vamos resgatar o Leo amanhã de manhã. Open Subtitles أنت قرأت التقرير ، سنخرج (ليو) بحلول صباح غد
    Senhora Carr: 9:30 - amanhã de manhã. Open Subtitles السيّدة (كار)، الساعة التاسعة والنصف من صباح غد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more