"صحية من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saudável de
        
    E no fundo aquilo que nós queremos fazer é sermos capazes de utilizar este conceito de forma a promover um grupo saudável de microrganismos num ambiente fechado. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.
    Vi a massa saudável de um músculo deltoide esquerdo, e lamentei que tivesse sido perdida, lamentei tudo o que ainda não tinha feito na vida, e que agora seria impossível. TED لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً.
    Para além da óbvia dor e luta, existia uma dose saudável de risos e conquistas. TED خلف الألم والمعاناة الواضحة، كانت هناك جرعة صحية من المرح و والإنجازات.
    Hoje em dia, ninguém faz terapia sem uma dose saudável de medicação. Open Subtitles ماذا عن المستحضرات الصيدلانية ؟ لا أحد يحصل على علاج نفسى هذه الأيام دون جرعة صحية من الأدوية
    Chamas-lhe sujidade. Eu chamo-lhe um revestimento saudável de terra. Open Subtitles ، يمكنكِ تسميتها بالتراب لكني أسميها طبقة صحية من الأرض
    E depois simplesmente sacodes tudo para o lado com uma dose saudável de auto-depreciação. Open Subtitles حينها ستردين هذا السبب إلى نفسك مع جرعة صحية من التواضع.
    Ela é gentil, ela é responsável, ela tem boas habilidades sociais e uma rede saudável de amigos. Open Subtitles إنها عطوفة ، مسئولة لديها مجموعة عظيمة من المهارات الإجتماعية وشبكة صحية من الأصدقاء
    Mas com todo o meu otimismo, e eu sou uma otimista, vem uma dose saudável de cautela, ou melhor, uma necessidade urgente de tratar algumas questões urgentes e complexas. TED الآن، مع كل تفاؤلي، وأنا متفائلة، لا بد أن يكون هناك جرعة صحية من الحذر، أو بالأحرى، حاجة ملحة لمعالجة بعض المسائل الملحة والمعقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more