Tens razão. O problema é teu, portanto porque não aceitas isto? | Open Subtitles | صدقتِ ، هذه مشكلتكِ فلماذا لاتأخذين هذه؟ |
- Tens razão. Que parva. | Open Subtitles | صدقتِ ، إنها غلطتي |
Tens razão, mas sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | صدقتِ. أجل تعرفين مقصدي |
Meu Deus, acreditaste em mim. | Open Subtitles | ياإلهي , فأنكِ قد صدقتِ كلامي تماماً |
Vou entregar a minha demissão. Tinhas razão. Disseste que eu era perigoso, e sou. | Open Subtitles | سوف أقدّم إستقالتي، لقد صدقتِ فقد قلتِ بأنني خطير، وأنا خطير حقاً |
Está bem, Tens razão. A Agatha não é uma assassina. | Open Subtitles | حسناً ، صدقتِ ، (أجاثا) ليست قاتلة |
Tens razão. Trago uma mensagem. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}صدقتِ أحمل رسالة |
Tens razão. | Open Subtitles | صدقتِ |
Sim, Tens razão. | Open Subtitles | أجل، صدقتِ |
- Tens razão, Missy. | Open Subtitles | صدقتِ يا (ميسي) |
Tens razão. Estou envergonhado. | Open Subtitles | صدقتِ. |
Tens razão. | Open Subtitles | صدقتِ |
Tens razão. | Open Subtitles | صدقتِ |
Tens razão, Dorota. | Open Subtitles | (صدقتِ يا (دوروتا |
- Tens razão, foi mesmo. | Open Subtitles | نعم صدقتِ |
Tens razão. | Open Subtitles | صدقتِ |
Tens razão. | Open Subtitles | صدقتِ |
Sim, Tens razão. | Open Subtitles | نعم، صدقتِ |
acreditaste mesmo na história que lhe contou? | Open Subtitles | هل صدقتِ حقاً القصة التي أخبرتكِ بها؟ |
Alguma vez acreditaste nisso? | Open Subtitles | هل صدقتِ أنتِ ذلك؟ |
Vim pedir desculpa porque Tinhas razão. | Open Subtitles | -جئت للاعتذار لأنّك صدقتِ . |