Tudo bem, mas pára de tentar juntá-lo com as tuas amigas. | Open Subtitles | انظري ، أنا بخير فقط اتركي محاولة تعريفه على صديقاتك |
Já alguma vez pensaste que talvez devas interrogar as tuas amigas? | Open Subtitles | هل قد فكرت بأن صديقاتك من يجب عليك سؤالهن ؟ |
Não há mistério nenhum, é que não quis dizer na frente das tuas amigas. | Open Subtitles | .لا يوجد أي غموض لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم |
Os teus amigos ricos têm amas, amas excelentes. | Open Subtitles | كل من صديقاتك الغنيات لديها مربية مربية من الطراز الأول |
Na secundária, não tinhas ciúmes nenhuns mesmo com todas as tuas namoradas a enganarem-te. | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه أنت لم تكن غيور مطلقا حتى أن كل صديقاتك خانتك |
Vai para casa da tua amiga ou para um hotel, mas nao vas para casa. | Open Subtitles | اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت |
As tuas amigas estavam tão ocupadas a fazer bolos de erva, que não viram nada. | Open Subtitles | صديقاتك هناك مشغولات جداً في صنع فطائر من لحمهم المهروس ولم يلاحظوا أيّ شيء |
Vais recomendar uma das tuas amigas taradas. | Open Subtitles | لكنك لا تعرف ما سأقول بعد نعم أعرف, سوف ترشح لي واحدة أخرى من صديقاتك المختلات عقليا |
Como é que funciona isso das tuas amigas à volta do mundo? | Open Subtitles | صديقاتك في أنحاء العالم كيف تحافظ على علاقتك معهن؟ |
Tens noites com as tuas amigas... onde vão a discotecas, vão a bares... | Open Subtitles | .. لقد أمضيت الليالي مع صديقاتك تذهبون للنوادي .. تمكثون في الحانات |
A sério? Todas as tuas amigas também queriam fazer sexo com um virgem? | Open Subtitles | كل صديقاتك يردن ممارسة الجنس مع شخص بتول, أيضاً؟ |
Se te ocorrer alguma coisa, se tu ou as tuas amigas notarem algo estranho ou invulgar, só tens de nos telefonar. | Open Subtitles | خذي إذا تذكرت أي شئ أو لاحظت أنتِ أو صديقاتك أي شئ غريب |
Sê paciente. As tuas amigas voltarão. Voltam sempre. | Open Subtitles | كوني صبورة ، ستعود صديقاتك هن يعدن دائماً |
Tu a dares uma grande festa com montes de comida e bebidas alcoólicas e todas as tuas amigas solteiras e desesperadas da faculdade? | Open Subtitles | أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟ |
As tuas amigas foram lixadas pelos homens delas, como ias não estar distante? | Open Subtitles | أفضل صديقاتك إنتهى بهم الأمر مِن قِبل رجالِهم كَيْفَ أنتي لا تَكُونَي مجهده؟ |
Que queres mesmo que os teus amigos pensem que andas a dormir com um gajo gay? | Open Subtitles | بأنك تريدين ان يعتقد صديقاتك بأنك تنامين مع فتى شاذ؟ |
Ok, no que toca a dar prazer a uma mulher, as tuas namoradas, elas só... elas estão numa desvantagem natural. | Open Subtitles | حسناً عندما يتعلق الأمر بإمتاع إمرأة صديقاتك هم فقط |
Então preferes que a tua amiga vá com o assassino? | Open Subtitles | اذن,ستدعى افضل صديقاتك تذهب مع قاتل؟ |
Acho que assustei uma amiga tua esta manhã. | Open Subtitles | لقد أتت أحدي صديقاتك في الصباح و أفزعتني |
Além do McQueen, além destes horríveis assassínios... aconteceu-lhe mais alguma coisa, ou talvez a alguma das suas amigas... que seja um pouco fora do vulgar? | Open Subtitles | إضافة إلى مكويين و هذه جرائم القتل الوحشية هل حدث لك شيء آخر أو ربّما لأحدى صديقاتك غير اعتيادي نوعا ما |
Não é um jantar para levar a namorada... | Open Subtitles | انه ليس حقا من النوع الذى تحضر فيه صديقاتك |
A única razão pela qual me queres em frente às tuas amiguinhas é para provar que te perdoei. | Open Subtitles | تريدين التباهي بي أمام صديقاتك المطيعات فقط لكي تثبتي لهن أنني سامحتك. |
As vossas amigas que foram atrás das cordas de pipa, não foram baleadas. | Open Subtitles | صديقاتك اللاتان ذهبتا لإحضار أوتار القيثارة، لم يصابتا بطلقات. |
Testemunhaste a morte de uma das tuas melhores amigas. | Open Subtitles | أنتِ شاهدة على موت إحدى صديقاتك ِالمقربات الليلة |
Tu tens casa. Porque não chamas uma das tuas namoradinhas. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل باحدى صديقاتك وتذهب الى منزلها ؟ |
- Não, é que parece que algumas das tuas ex-namoradas têm sido um pouco burras e vadias. | Open Subtitles | كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات |