"صديقان حميمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons amigos
        
    • melhores amigos
        
    E eu disse aos meus sócios que nós somos muito bons amigos. Open Subtitles وأنا قد أخبرت الشركاء هنا أننا أنا وأنت صديقان حميمان للغاية
    Eu e o Clark acabámos de confirmar que somos bons amigos e nada mais. Open Subtitles أنا وكلارك أعدنا التأكيد بأننا صديقان حميمان ولاشئ غير هذا
    Acho que posso dizer que a tua mãe e eu somos muito bons amigos. Open Subtitles خمنت أن تقولي ذلك أمكِ وأنا صديقان حميمان جداً
    Já eramos melhores amigos e agora vamos partilhar o mesmo cú. Open Subtitles ها نحن ذا، صديقان حميمان" "وسنتشارك الآن في المؤخرة نفسها
    Não é que estejamos a foder, somos os melhores amigos. Vou ser a tua madrinha. Open Subtitles فنحن لا نتضاجع، نحن صديقان حميمان سأكون إشبينك في الزفاف
    O José Luis e o César afinal não eram tão bons amigos. Open Subtitles كان خوسيه لويس سيزار وليس هذا صديقان حميمان.
    GG: bons amigos. melhores amigos. TED غ ج: آه, صديقان حميمان. أفضل الأصدقاء.
    E apesar da amarga rivalidade, os treinadores Darrell Royal e Frank Broyles são bons amigos. Open Subtitles وعلى الرغم من الخصومة المريرة، المدربين داريل الملكي و فرانك [برولس] صديقان حميمان.
    Soube que o Clark e o senhor são bons amigos. Open Subtitles فهمت أنك وكلارك صديقان حميمان
    Não te preocupes, eu falo com o treinador Clay. Somos bons amigos. Open Subtitles لا تقلقي ، سأحدّث المدرب (كلاي)، نحن صديقان حميمان
    Somos bons amigos. Open Subtitles حسن ، صديقان حميمان
    Tem calma, tem calma Somos bons amigos! Open Subtitles لا عجالة في ذلك. نحنُ صديقان حميمان!
    Eram bons amigos? Open Subtitles هل كنتما صديقان حميمان ؟
    Ele e eu somos bons amigos. Open Subtitles هو وأنا صديقان حميمان
    É bom ver que são tão bons amigos. Open Subtitles -لا شيء {\pos(190,230)}من الجيد فحسب أن أرى أنكما صديقان حميمان
    Eu e Deus seríamos bons amigos. Open Subtitles ...انا والله صديقان حميمان
    Agora o Barry e o Matt são bons amigos.. Open Subtitles (الآن (بارى) و (مات صديقان حميمان
    Então, seríamos melhores amigos para todo o sempre. Open Subtitles لأننا وقتها، سوف نكون صديقان حميمان إلى الأبد.
    o mais estranho de tudo é que ele e o KElso são melhores amigos. Open Subtitles وأغرب مافي الأمر أنه والدكتور (كيلسو) صديقان حميمان
    Vá lá, Reese, somos os melhores amigos. As nossas mães são as melhores amigas. Open Subtitles بحقك، يا (ريس)، نحن صديقان حميمان أمي وأمك صديقتان حميمتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more