Receio que esse crânio pertença ao meu querido amigo, | Open Subtitles | أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي إلى صديقي العزيز |
Eu vou para Caracas, a minha mulher para Miami e tu, meu querido amigo, para Agua Prieta, onde até mesmo um mexicano se sente só. | Open Subtitles | سأذهب الي كاراكس و زوجتي الي ميامي و انت يا صديقي العزيز ستذهب الي اجوا بريتا |
Não só é o meu melhor amigo, como é meu irmão. | Open Subtitles | هو ليس صديقي العزيز وحسب إنه أخي. صراحة. |
Mas recebe ordens do meu bom amigo, General Dodge. | Open Subtitles | لكنّكَ تتلقّى أوامرًا من صديقي العزيز اللّواء المُخادع. |
O teu grande erro, Meu caro amigo, é considerar a vida, a realidade como uma limitação, | Open Subtitles | خطؤك الكبير يا صديقي العزيز هو انك تعتبر الحياة والواقع كما لو هما مقيدين |
Nerva, meu amigo, cuidado com o Macro quando eu morrer. | Open Subtitles | نيرفا ، صديقي العزيز احترس من ماكرو بعد موتي |
Não conseguia acreditar que o meu pai, o Adónis da minha juventude, o meu grande amigo, achasse que uma vida assim valeria a pena. | TED | لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش. |
A 2 semanas atrás, alguém matou o meu querido amigo Dominic Manetta. | Open Subtitles | من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز دومينيك مانيتا |
Porque, meu querido amigo, eu e tu somos como aquela parede vermelha. | Open Subtitles | لأنه يا صديقي العزيز انا وانت مثل ذلك الحائط الأحمر |
E o pior. Incriminei o meu querido amigo, Fry! | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي |
Não te percebo. O meu melhor amigo desapareceu. | Open Subtitles | اتعلمين, لا استطيع فهم ماذا تقولين صديقي العزيز مختفي |
O meu melhor amigo e eu fazíamos tudo juntos. | Open Subtitles | أنا و صديقي العزيز نفعل كل شئ سوياً |
Não entendo por que é que o meu melhor amigo continua a mentir-me. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم لماذا صديقي العزيز يستمر بالكذب علي |
O meu bom amigo Howie quase me estrangulou até à morte. | Open Subtitles | صديقي العزيز هوي إنه، تقريبا خنقني حتى الموت |
Pai, mãe, era o meu bom amigo Eric á porta. | Open Subtitles | امي ابي كان هذا صديقي العزيز ايريك كارتمان. |
Sim, e quero apresentar-lhe o meu bom amigo e espinho na minha ciência, | Open Subtitles | في الواقع. وأود أن يجتمع صديقي العزيز وشوكة في الجانب العلمي الدكتور نيلز بوهر |
Meu caro amigo, isto vai doer como o diabo. | Open Subtitles | يا صديقي العزيز. إن هذا سوف يكون مؤلماً كالجحيم |
Meu caro amigo, não pode entregar-se ao desgosto. | Open Subtitles | صديقي العزيز يجب أن لا نفسح المجال أمام حزنك |
Acho que não posso lhe recusar isto. Meu caro amigo não vê mal em ninguém. | Open Subtitles | صديقي العزيز لا يمكنك رؤية الشر في أي شخص |
Não, muda este título, és meu amigo! | Open Subtitles | لا يا مولاي ، إنني خادمك المطيع يا صديقي العزيز ، سأناديك مولاي مثلما تناديني |
Espera, mãe, não mudes. É o meu amigo. | Open Subtitles | أوه , انتظري يا أمي هذا هو صديقي العزيز جدا |
E isso, meu grande amigo, é a diferença entre tu e eu. | Open Subtitles | وهذا يا صديقي العزيز هو الفارق بيني وبينك |
Venham. Comam, bebam. Deixem-me gozar uma hora cheia de fina convivência... com o filho do meu velho amigo. | Open Subtitles | هيا لنشرب دعني أستمتع بوجود إبن صديقي العزيز |