"صديقي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu amigo de
        
    • meu amigo do
        
    • um amigo
        
    • meu amigo da
        
    • meu namorado da
        
    Ahh, Mrs. Rose! Este é meu amigo de Guy, Dr. Jack Marshland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    Expulsaste o meu amigo de uma casa que nem era tua para o convidares. Open Subtitles أنتِ طردتِ للتو صديقي من منزل ليس حتى منزلك لتدعوه إليه.
    Se o meu amigo de Berlim viesse a Roma, recebê-lo-ia? Open Subtitles لو جاء صديقي من برلين هل ستقابله ؟
    Pode apresentar queixa com o meu amigo do FBI. Open Subtitles يمكنك رفع شكوى مع صديقي من الشرطة الفدرالية
    Aliás, o meu amigo do metro tem algumas pouco... usadas. Open Subtitles بالإضافة، إلى أن صديقي من قطار الأنفاق، لديه خط لبعض الأسلحة
    É um amigo da faculdade. Open Subtitles إنه صديقي من الجامعة، على كلّ حال، لقدذكر..
    Josh, Nora, este é o Stevie, o meu amigo da reunião. Open Subtitles جوش, نورا, اعرفكم بستيف صديقي من حفله اعاده لم الشمل
    Se quisesse um homossexual bêbedo no meu sofá, teria casado com o meu namorado da faculdade. Open Subtitles لو أردت مشردا مخمورا على أريكتي لتزوجت صديقي من الكلية
    O meu amigo de Moçambique já tinha um nome. Open Subtitles صديقي من موزمبيق كان لديه اسم بالفعل
    Aquele é o meu amigo de Channel V. Eu fui o estilista para alguns programas dele. Open Subtitles وكان هذا صديقي من قناة V. أنا على غرار بعض عروضه
    - Não podem estar aqui! - O meu amigo de Fatu Hiva! Open Subtitles ـ لا يسمح لكم الدخول هنا ـ صديقي من جزيرة "فاتو هيفي
    Lembram-se do meu amigo de Denver, aquele que roubou 500 carros? Open Subtitles اسمعوا , اتذكرون المسجون بالسرقة "صديقي من "دِنفر الذي قام بسرقة 500 سيارة
    O meu amigo de Brooklyn, Pickle Jar Bob, pode dar-me a validação. Open Subtitles صديقي من "بروكلين" (بوب) صاحب جرّة المخلل, سيؤكد لكم على ذلك
    ...do Novo Mundo, o meu amigo de Pisa, Cristoforo vai tornar-me muito rico. Open Subtitles صديقي من بيزا "كريستوفر" سيجعلني رجلا غنياً
    - particularmente o meu amigo de Nova York. - Certo. Open Subtitles خصوصا صديقي من نيويورك حقاًّ
    Não foi isso que o meu amigo do refeitório me disse. Open Subtitles هذا ليس ما قاله لي صديقي من المطعم
    Kayla, o meu amigo do Departamento de Estado está à nossa espera. Open Subtitles (كايلا)، صديقي من وزارة الخارجية ينتظرنا!
    O Capitão Avaliani. Sabes, o meu amigo do Iraque? Open Subtitles القائد (آفيلياني)، أتعرفه صديقي من العراق؟
    Ele já fez negócios com um amigo meu de Sacramento um tipo chamado J. K. Landress. Open Subtitles لقد تعامل مع صديقي من ساكريمنتو لرجل أسمه جاي كي لاندريس
    Eu não estava lá, mas um amigo estava, e levou um tiro. Open Subtitles أنا لم أكن هناك و لكن صديقي من كان تخيل .. المسكين هو من تلقى الطلقات
    Se não os deixarem em paz, terão problemas até ao pescoço com o meu amigo da FTC. Open Subtitles وإن لم تتركهم وشأنهم ستعلق مع صديقي من ل.ت.ف حتى نهاية العالم
    És o Kevin Donegan... o meu amigo da terceira classe? Open Subtitles أنتَ (كيفن دونيجان) صديقي من الصف الثالث
    Atirou o meu namorado da janela. Open Subtitles كنت وضعت صديقي من خلال نافذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more