"صديقٍ لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amigo meu
        
    Ouve... tenho de ir falar com um amigo meu. - Por que não pedes uma bebida? Open Subtitles إسمع ، علي أن أذهب للتحدث مع صديقٍ لي لمَ لاتطلب شرابك ، وسأعود حالاً ؟
    Estive há pouco tempo a falar com um amigo meu que tinha abandonado um emprego numa empresa de cultivo comercial porque estava muito preocupado com os químicos a que era obrigado a expor-se. TED تحدثتُ مؤخراً إلى صديقٍ لي ترك لتوّه العمل في هذا المجال لأنه كان قلقاً من المواد الكيميائية التي كان يجب عليه أن يتعامل معها.
    Este sou eu com o chapéu e os óculos do Vingador Mascarado que consegui numa troca com um amigo meu. Open Subtitles ها أنا ذا، بقبعة "الثائر المقنع" ونظارته والتي حصلت عليها من صديقٍ لي عن طريق صفقة مبادلة
    Estive a falar com um amigo meu hoje e a maneira como estava a falar sobre os Atrianos, a paranóia... estava obcecado. Open Subtitles كنت أتحدث لشخص صديقٍ لي اليوم والطريقة التي كان يتحدث فيها عن الاتريين كانت مُرتابة...
    Pedi a um amigo meu para imprimi-la. Open Subtitles لقد طلبتُ من صديقٍ لي أن يطبعها
    Trata-se dum amigo meu. Open Subtitles نحن نتحدث عن موت صديقٍ لي
    Esta canção é sobre mim e um amigo meu. Open Subtitles هذه الأغنيةُ عني وعن صديقٍ لي
    Pode fazer uma visita a um velho amigo meu. Open Subtitles يمكنك زيارة صديقٍ لي.
    Queria ver um amigo meu que foi operado hoje. Neil Cornfeld. Open Subtitles أريد التحقّق من صديقٍ لي سوف يخضع، لعمليّة جراحيّة، يُدعى (نيل كورنفيلد).
    Estou à procura de um amigo meu, o Carlos Madrigal. Open Subtitles ،أبحث عن صديقٍ لي (يُدعى (كارلوس مادريغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more