"صديقَكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu amigo
        
    • seu amigo
        
    • tua amiga
        
    Estão a levar o teu amigo para Delhi, e de lá para a América. Open Subtitles هم يَأْخذونَ صديقَكَ إلى دلهي، ومِنْ هناك إلى أمريكا.
    Sim, mas o teu amigo Novac dirige um spa. Open Subtitles نعم، لكن صديقَكَ Novac يَرْكضُ a حمام معدني.
    Diz ao teu amigo que vá á loja com sua rapariga. Open Subtitles إسألْ صديقَكَ للحُصُول على مخزنِي مَع بنتِه.
    Tentamos apenas encontrar provas que ilibem o seu amigo. Open Subtitles نحن نُحاولُ مجرّد أَنْ نَجِدَ دليلَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُبرّئَ صديقَكَ.
    Diga ao seu amigo na Christie's que lamento, mas... essas telas não são dos Turner originais. Open Subtitles أخبرْ صديقَكَ في كرستي تلك، أَنا آسفُ، لكن أولئك يَجْمعُ أصوات لَيستْ تيرنيرز أصلية.
    Querida, depois daquela perfomance, eu quero ser tua amiga. Open Subtitles العزيز، بعد ذلك الأداءِ، أُريدُ لِكي أكُونَ صديقَكَ.
    Tem piada, porque eu pensei que eu fosse teu amigo. Open Subtitles ذلك مضحكُ ' لأنني إعتقدتُ بأنّني كُنتُ صديقَكَ.
    Acho que se ele não estivesse tão inclinado em ser teu inimigo... ele seria teu amigo. Open Subtitles أعتقد إذا أنت لَمْ يُحني لذا على أنْ يَكُونَ عدوكَ، هو سَيَكُونُ صديقَكَ.
    Deixem-me apresentar-me. Chamam-me "o bombeador", e vou ser teu amigo. Open Subtitles يَدْعونَني المندفع أنا سأَكُونُ صديقَكَ
    Eu só queria ser teu amigo... mas estraguei tudo. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صديقَكَ... لكنني دمرت العلاقة...
    O teu amigo é muito esperto, Paul. Open Subtitles ، ماي، ماي لكن صديقَكَ حادُّ، بول.
    Porque não mostras a saída ao teu amigo, Max? Open Subtitles الذي لا أنت شوّفْ صديقَكَ خارج، ماكس؟
    Sim, mas o teu amigo Malek vai voltar. Open Subtitles نعم، لكن صديقَكَ مالك سَيَرْجعُ.
    Disse ao teu amigo que o ajudava. Open Subtitles أخبرتُ صديقَكَ بأني سأُساعدُه.
    És a filha do homem que comanda a organização secreta, que fez o teu amigo matar um homem, e isso tem a ver com o teu ex, o Presidente. Open Subtitles حَسناً، أنت البنتَ الرجلِ تلك المَرّاتِ المنظمة السريّة للغاية الذي جَعلَ صديقَكَ قتل a رجل لسبب ما
    Diga ao seu amigo para se virar de frente. Open Subtitles أخبرْ صديقَكَ وَجَهَة للأمام ، رجاءً.
    Sim, então porque não diz ao seu amigo qual é a primeira regra de Vegas? Open Subtitles نعم، لذا الذي لا تُخبرُ صديقَكَ ماذا الحُكُم الأول لVegas؟
    Não me faça magoar o seu amigo. Open Subtitles النظرة، لا تُتّخذْني آذيتُ صديقَكَ.
    Quase mataste a tua amiga. Open Subtitles قَتلتَ صديقَكَ تقريباً.
    Dá-me o rim ou eu mato a tua amiga. Open Subtitles أعطِني a كلية، أَو أنا أَقْتلُ صديقَكَ.
    Eu serei tua amiga. Open Subtitles أنا سَأكُونُ صديقَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more