acreditei naquelas tretas de gostares demasiado de mim para me deixares fazer algo de que me arrependeria. | Open Subtitles | صدّقتُ كلّ ذلك الهراء عن اهتمامكَ الشديد بي ورفضكَ فعل ما سأندم عليه |
O terrível é, que por momentos acreditei que tinhas conseguido. | Open Subtitles | الأمر المريع، هو أنّي للحظة صدّقتُ أنّك نجحت |
Não posso crer que acreditei que ele ia destruir o livro para salvar a nossa relação. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّي صدّقتُ فعلاً، بأنّه سيُدمّر الكتاب كي يُنقذ علاقتنا |
- Eu tinha 6 anos, mas acreditava. | Open Subtitles | أعني كنتُ بالسادسة , لكنني صدّقتُ الأمر |
Eu acreditava nisso. Eu quis acreditar nisso. | Open Subtitles | أنا صدّقتُ ذلك أنا أردتُ تصديق ذلك |
Disse-te que acreditava no Justin ou que pelo menos estava a tentar. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ أنِّي صدّقتُ (جاستن)، أو... على الأقل كنتُ أحاول أن أفعل ذلك. |
Nunca acreditei na psicoterapia. | Open Subtitles | لم يسبق أن صدّقتُ بالعلاج النفسي |
Não. acreditei na polícia tailandesa quando declararam a morte dele. | Open Subtitles | كلاّ، لقد صدّقتُ الشرطة التايلانديّة عندما أعلن أنّ (باتريك) ميّت |
E, como um idiota, acreditei nele. | Open Subtitles | وكالأحمق صدّقتُ أنا كلامه |
- Eu acreditei. | Open Subtitles | لقد صدّقتُ الأمر. |