"صدّقوا أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acreditem ou
        
    Acreditem ou não, esta frase é de um primeiro-ministro israelita, mas não é de Ben-Gurion ou de Golda Meir da era do xá. TED صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه.
    Sim... e também, é incrível, ele sente-se atraído por cheiros como, Acreditem ou não, colónia barata. Open Subtitles المدهش أيضاً هو انجذابه لروائح شتى، صدّقوا أو لا تصدّقوا، العطور الرخيصة.
    Acreditem ou não, é a primeira vez que a simpática Mna. Crowe vem à rádio. Open Subtitles صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذه هي المرّة الأولى للآنسة (كرو) على المذياع.
    Acreditem ou não, acabei de descobrir que uma equipa de pesquisa chinesa no Instituto Hubei de Física Nuclear fez um teste num ciclotrão e os resultados foram extremamente prometedores. Open Subtitles صدّقوا أو لا تُصدّقوا، علمتُ لتوّي أنّ فريقًا من الباحثين الصّينيّين بمعهد (هوباي) للفيزياء النووية قد أجروا تجربة على مسرّع جزيئات والنتائج كانت واعدةً للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more