"صراخاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gritos
        
    • gritar
        
    • grito
        
    Mas alguém fez uma chamada anónima para a Polícia dizendo que ouviu gritos vindos daqui. Open Subtitles لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح
    Ouviam-se gritos, as pessoas começaram a gritar dentro do vagão. Open Subtitles كان هناك صراخاً ، بدأ الناس فى الصراخ داخل العرّبات
    Não tenho a certeza, mas acho que ouvi gritos lá de dentro. Open Subtitles لستُ متأكداً، ولكنني سمعت صراخاً من الداخل
    O que tem de começar a fazer é treiná-los melhor e gritar menos. Open Subtitles ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً
    Quando ouvi o grito, chamei a segurança. Open Subtitles سمعت صراخاً ثم اتصلت ..بعدها برجال الأمن
    Lamento incomodá-la tão tarde, mas... os vizinhos chamaram-me a dizer que tinham ouvido gritos. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً
    Estava no meu quarto a fazer os TPC quando ouvi gritos. Open Subtitles كنتُ في غرفتي أقوم بواجبي المنزلي عندما سمعتُ صراخاً.
    Não queremos gritos no salão principal do hospital. Open Subtitles لا نريد صراخاً في الجزء الرئيسي من المستشفى
    A vizinhança diz ter ouvido gritos durante a tarde, mas atribuíram esses barulhos ao Halloween. Open Subtitles قال الجيران إنهم سمعوا صراخاً في ساسعت المساء الأولى لكنهم نسبوا ذلك إلى ضجّة عيد "هالويين" التقليدية
    O meu informante disse que ouviu gritos lá dentro. Open Subtitles قال رجالي بأنّهم سمعوا صراخاً بالداخل
    Desculpe incomodar, mas ouvi gritos e queria saber se está tudo bem. Open Subtitles , اعتذر عن تطفلي لكنني سمعت صراخاً و أردت أن أحرص . .
    Ouvi gritos e ouvi uma chavala a cantar, a cantarolar. Open Subtitles سمعت صراخاً , وطفله صغيره تغني وتهدهد
    Talvez ouças gritos de socorro. Ignora-os. Open Subtitles ربما تسمع صراخاً للمساعدة هناك تجاهلها
    Mas depois ouvimos gritos, tiros, começámos todos a chorar. Open Subtitles ...ولكن ثم ...سمعنا صراخاً أصوات إطلاق نار
    Estava alguém a gritar na porta do lado. Open Subtitles سمعت صراخاً فب الشقّة المجاورة
    Eu preocupo-me é se não ouço gritar. Open Subtitles عندما لا أسمع صراخاً حينها أبدأ بالقلق
    Poderia jurar que ouvi alguém gritar lá em cima. Open Subtitles أقسمُ بأنني أسمع صراخاً بالأعلى
    Parem de gritar! Open Subtitles أهلاً وسهلاً - كفى صراخاً - لستُ سعيداً بما يجري
    Se os vizinhos estavam suficientemente perto para ouvir um grito... Open Subtitles إذن لو كان الجيران قريبون ..بما فيه الكفاية ليسمعوا صراخاً
    A rapariga disse que ouviu um grito na casa após ter saído. Open Subtitles الفتاة قالت بأنها سمعت صراخاً. داخل المنزل بعدما غادرتهُ.
    Por isso liguei para o Smith, para o informar do grito. Open Subtitles "لهذا السبب اتصلت بالحارس "سميث لأخبره انني سمعت صراخاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more