"صراخها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gritar
        
    • grito
        
    • gritos dela
        
    Estava aqui atrás quando a ouviu gritar, não foi? Open Subtitles لقد عدتَ إلى هنا عندما سمعتَ صراخها صحيح
    No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. Open Subtitles عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها
    Massacravam tantos pobres animais. Ainda consigo ouvi-los a gritar. Open Subtitles ذَبحت حيوانات عديدة مسكينة، لازال بوسعي سماع صراخها
    Estava a fazer um disco de efeitos especiais, e queria gravar o seu grito. Open Subtitles يقوم بتسجيل الأصوات وأراد تسجيل صراخها
    Não precisamos dos gritos dela quanto estamos a tentar fugir sem problemas. Open Subtitles نحن لسنا في حاجة إلى صراخها بينما نحن نحاول أن نجد مهرباً هادئاً
    Uma hora depois ouvimos disparos, então ouvimo-la a gritar. Open Subtitles وبعد ساعة سمعنا طلقات ناريه وبعدها سمعنا صراخها
    É agradável e isolado ali atrás. Ninguém a ouviria gritar. Open Subtitles إن المكان هنا لطيف ومنعزل لن يسمع أحد قط صراخها
    Eu não me lembro de a ouvir gritar mas certamente que o fez. Open Subtitles لا أتذكر صراخها لكني متأكد بانها فعلت ذلك
    Acho que ficaram cansados de a ouvirem gritar, quando mataram os pais dela. Open Subtitles على الأرجـح بـأنهم سئمـو من صراخها عــندمـا قتلوا والديـها
    Um lugar onde ela não foge e não a ouvem a gritar. Open Subtitles في مكان لا تفلت منه مكان لا نسمع منه صراخها
    A mulher de Rochester, que eu disse que estava a gritar... Open Subtitles المرأه من روتشيستر التي اخبرتك عن صراخها
    Durante um ano, ouvi-a gritar todas as noites. Alguma coisa se passava e tu sabes disso. Open Subtitles ولكنني سمعت صراخها كل ليلة لسنة كان بها خطب ما وأنت تعرف ذلك
    Durante um ano, ouvi-a gritar todas as noites. Alguma coisa se passava e tu sabes disso. Open Subtitles ولكنني سمعت صراخها كل ليلة لسنة كان بها خطب ما وأنت تعرف ذلك
    Houve muitas noites em que a ouvimos gritar. Open Subtitles وفى بعض الليالي كنا نسمع صراخها
    Sabes que até de minha casa a ouvi gritar. Open Subtitles لعلمك، كنت أسمع صراخها في شقتي
    Aqueles pesadelos que tens tido a gritar a arder. Open Subtitles تلك الكوابيس التي راودتك (عن موت (جيسيكا صراخها
    Então, ela não estava gritar sobre ter sido escolhida por um tipo. Open Subtitles اذن صراخها لم يكن بسـبب الهجوم عليها بل
    Quero filmar novamente a cena do grito. Open Subtitles على العموم، عليك بتحسين صراخها
    O grito de morte dela vai ser o despertar... Open Subtitles صراخها وهي تموت سيكون المحفز
    Sabem quantas vezes acordei com os gritos dela? Porque ele estava naquela sala, a ouvir música em altos berros! Open Subtitles هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟
    Mas depois percebi que os gritos dela eram reais, e que era o sangue da Isabel que se espalhou no ecrã. Open Subtitles و لكن بعدها أدركتُ بأن صراخها كان حقيقياً و بأنها دماء ايزابيل تلك التي كانت تتناثر على الشاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more