| - Desculpa ter gritado contigo. | Open Subtitles | ـ انظر ، أعتذر عني صراخي في وجهك ـ لا بأس |
| House, para além de eu ter gritado com ele para voltar para o seu quarto, eu nunca falei com o teu paciente. | Open Subtitles | باستثناء صراخي به كي يعود لغرفته لم أتحدث لمريضك أبداً |
| E, já agora, desculpem ter gritado convosco. | Open Subtitles | وانصِتوا، أنا آسفٌ على صراخي عليكم سابقاً. |
| - Vê o noticiário amanhã. - Mãe... não precisará mais aguentar os meus gritos. | Open Subtitles | أمّاه، لن تضطّري لتحمّل صراخي بعد الآن |
| Vocês não se cansam de me ouvir aos gritos com vocês | Open Subtitles | ... ألن تتعب من صراخي و أوامري لك |
| E devia ter-me ouvido a gritar com eles, porque eu... | Open Subtitles | وكان عليكِ أن تسمعِ صراخي علي هؤلاء الاشخاص , لان |
| Não, mas o meu grito é, como descobrirá, se fizer mais perguntas do género. | Open Subtitles | لا، لكن صراخي كذلك كما ستعلم إن واصلت في مثل هذه الملاحظات |
| A Marion pediu-me que viesse até cá pedir-lhes desculpa por ter gritado convosco e por ter dito o que disse no outro dia. | Open Subtitles | "ماريون" أرادتني أن أحضر وأعتذر منكم على صراخي وقولي لما قلتُه في ذلك الصباح, |
| Peço desculpa por ter gritado consigo. | Open Subtitles | أعتذر عن صراخي بك |
| - Desculpa ter gritado. | Open Subtitles | -أعتذر عن صراخي -اجلسي |
| Ter gritado. | Open Subtitles | صراخي عليك. |
| Não te preocupes com os meus gritos. | Open Subtitles | - لا تقلق بشأن صراخي |
| Mas os meus gritos foram em vão | Open Subtitles | لكن كل صراخي كان هباءًا" |
| Devias ter-me visto a gritar com os médicos, tinham medo de mim. | Open Subtitles | ليتكِ سمعتِ صراخي على الأطباء كانوا خائفين منّي |
| Nesse momento, por cima do meu grito, ouvi algo mais, um barulho familiar. | TED | وفي تلك اللحظة أثناء صراخي سمعت شيئاً آخر , حشرجة مألوفة . |