| Tumor cerebral, ataque de tosse, erupções na pele, epilepsia. | Open Subtitles | ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع |
| Por exemplo, ele desaconselhava o diagnóstico em crianças que tinham tido ataques, mas agora sabemos que a epilepsia é muito comum no autismo. | TED | مثلا، كان يرفض تشخيص أطفال يعانون من نوبات صرع لكن الآن نعلم أن الصرع شائع عند المصابين بالتوحد. |
| Eu conheço-te. Foste tu que tiveste um ataque epiléptico no cinema. | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أنت من أصيب بنوبة صرع في السينما |
| Os paramédicos dizem que ele teve uma pequena convulsão. | Open Subtitles | الفريق الطبي قال أن لديه نوبة صرع خفيفة. |
| Voce tirou medicamentos a um gajo, a ter um ataque epilético. | Open Subtitles | أقدمت على سلب أدوية من مريض يعاني من نوبة صرع |
| Não há sinais de concussão, tumor cerebral epilepsia do lobo temporal nem anomalias orgânicas. | Open Subtitles | لا يوجد علامة على الارتجاج لا ورم في المخ لا خلل مؤقت، لا صرع لا إشارات عضوية لا شيء غريب على الإطلاق |
| A epilepsia resulta de uma actividade eléctrica rápida e descontrolada no cérebro. | Open Subtitles | صرع سببه نشاط كهربائي سريع لا إرادي في الدماغ |
| Disse que observou um possível foco de epilepsia no lóbulo temporal esquerdo. | Open Subtitles | دكتور، قلت أنه من المحتمل وجود صرع في الجزء الأيسر المؤقت للدماغ |
| Após ter estudado a sua ficha médica completa, concluí que a epilepsia da Emily evoluíra para uma doença conhecida como desordem psicótico-epiléptica. | Open Subtitles | من خلال تحليلي لحالتها الطبية الكاملة توصلت إلى أن صرع إيميلي تطور إلى إلى حالة من مرض الصرع الذهاني |
| Quem diria que a epilepsia da prima Sandy, um dia, salvaria a tua alma campónia da prisão? | Open Subtitles | من علم ان داء صرع قريبتي "ساندي" قد ينقذ يوماً من الأيام روحك المسجونه المتخلفه؟ |
| Não há hemorragia intracraniana ou epilepsia no lobo temporal. | Open Subtitles | لا يوجد أي نزيف داخلي أو صرع بالفص الصدغي |
| Preciso de uma ambulância. Uma mulher está a ter um ataque epiléptico. | Open Subtitles | أرسلوا سيارة إسعاف، هنالك سيدة تعاني من نوبة صرع |
| Temos o ataque epiléptico que, distraindo a Polícia, permitiu aos atiradores tomarem os lugares. | Open Subtitles | لدينا شخص يصاب بنوبة صرع الساعة 12.15 ب إم لتشتيت الشرطة والسماح للرماة بالوصول الى أمكانهم |
| Pupilas dilatadas... desorientação, sinais de um ataque epiléptico. | Open Subtitles | اتساع في حدقة العين و التوحية يدل على أنّه صرع |
| Venha cá. Esta senhora está a ter um ataque. | Open Subtitles | تعال هنا، يبدو أنّ هذه الفتاة تعاني من نوبة صرع |
| Com esta cirurgia a tua mãe poderia viver o resto da vida sem ter outra convulsão. | Open Subtitles | دون ان تحدث لها نوبة صرع أمي تعتقد ان عمل الجراحة خطأ |
| Devo estar a meio de uma convulsão parcial complexa, porque sei que não estás sentado na minha secretária. Desculpa. | Open Subtitles | لابد و أننى أعانى من نوبة صرع لأننى أعرف أنك لا تجلس على مكتبى |
| Ya, parece que está a ter um ataque epilético, mas estamos muito, muito melhor. | Open Subtitles | نعم, هي تبدو كمن لديه نوبه صرع ولكننا أفضل, أفضل بكثير. |
| A cicatriz que provoca as convulsões da tua mãe fica também muito perto do centro motor do cérebro. | Open Subtitles | انها ليست بهذه البساطة الندوب التي تسبب صرع والدتكِ ايضاً قريبة جداً من مركز وسط الدماغ |
| Matou um colega desarmado e depois teve uma crise. | Open Subtitles | قتل رفيقاً أعزل عن السلاح ثم تعرض لنوبة صرع |