"صريحاً معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • honesto comigo
        
    • sincero comigo
        
    • franco comigo
        
    Ou será que isso só se aplica quando queres ser honesto comigo? Open Subtitles أو أنّ ذلك ينطبق فقط عندما تريد أن تكون صريحاً معي
    Hoje, foste honesto comigo. Open Subtitles لماذا أخبرتني ؟ كنت صريحاً معي اليوم لن أفعلها معك مرة أخرى.
    É melhor seres honesto comigo, porque agora sou um cúmplice. Open Subtitles والدخول عنوه إلى منزلها كذلك لكنك فعلت هذا يجب أن تكون صريحاً معي لأنني متواطي الآن
    Por favor, poupa-me essas tretas e sê sincero comigo. Open Subtitles أرجوك، دعك من ولادتك من جديد وكن صريحاً معي.
    Eu peço-te para partilhares a minha casa e tu nem sequer consegues ser sincero comigo. Open Subtitles أطلب منك أن تشاركني منزلي وتعجز أن تكون صريحاً معي
    É muito importante que seja totalmente franco comigo, para poder elaborar recomendações para o seu cuidado continuado. Open Subtitles من المهمّ أن تكون صريحاً معي تماماً. لأتمكّن من وضع توصياتٍ لاستمرار رعايتك، أيّاً تكن.
    E eu quero ajudar, se fores honesto comigo. Open Subtitles و أريد المساعدة. لكن يجب أن تكون صريحاً معي.
    Por uma vez, por uma vez na tua vida sê honesto comigo, William. Open Subtitles لمرة واحدة لمرة واحدة في حياتك كن صريحاً معي ويليام
    Não! Tu tens de ser honesto comigo agora mesmo. Open Subtitles لا، أنت تحتاج أن تكون صريحاً معي الآن
    Acho que também sabes isso ou terias sido honesto comigo. Open Subtitles نعم، نوعاً ما أعتقد أنك تعلم ذلك أيضاً وإلاّ لكنتَ صريحاً معي
    Ainda sinto como se não estivesses a ser totalmente honesto comigo. Open Subtitles لا أزال أشعر بأنّكَ لستَ صريحاً معي كليّاً
    Mas podes estar sempre a dizer que foste honesto comigo, mas mesmo assim não é justo. Open Subtitles و يمكنك تبرير كل ما تريد بقول انك كنت دائماً صريحاً معي لكن ذلك لا يزال سرقة
    Só precisava que fosses honesto comigo. Open Subtitles لقد احتجتك أن تكون صريحاً معي منذ البداية
    Nem tu foste honesto comigo sobre a tua doença, eu ía dizer-te. Open Subtitles لو كنت صريحاً معي بأمر مرضك، كنت سوف أخبرك
    Elliot, vamos deixar-nos de tretas por um momento. Podes ser honesto comigo. Open Subtitles يا (إليوت)، لنتوقف عن الهراء لبرهة، بإمكانك أن تكون صريحاً معي.
    Embora eu não estivesse nada alinhada com o Seth ele sempre teve a coragem de ser honesto comigo. Open Subtitles حتى إذا أعتقدت بأن نطاقي (كان بعيد مع (سيث ما زال يملك الشجاعة ليكون صريحاً معي
    É importante que seja honesto comigo sobre as suas potenciais vulnerabilidades. Open Subtitles -من المهم أن تكون صريحاً معي -بخصوص أيّ شيء قد يجرحك
    Então, eu pensei no assunto e decidi que não te posso culpar por teres sido sincero comigo. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر، وقررت أنه لا يمكنني معاتبتك على كونك صريحاً معي
    Bem, quando foste tão sincero comigo no restaurante, entrei em pânico, tornou-se uma confusão e depois a June comeu imensa comida de fato de banho. Open Subtitles عندما أصبح صريحاً معي في المطعم أرتعبت . و أختلقت كل هذا الشيئ
    Até seres sincero comigo, não temos nada para falar. Open Subtitles حتى تكون صريحاً معي فليس لدينا شيء يمكن الحديث عنه.
    Olha, se não gostas das letra, ou menos sê franco comigo, meu. Open Subtitles إن لم تعجبك الكلمات، فكن صريحاً معي
    Mas, preciso que seja franco comigo. O Jackson irá sobreviver a este procedimento? Open Subtitles لكنني أريدك أن تكون صريحاً معي هل سينجو (جاكسون) من هذا الإجراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more