"صعق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • choque
        
    • taser
        
    • electrocutou
        
    • electrocução
        
    • choques
        
    • atingido
        
    • eletrocutar
        
    • atordoadora
        
    • atordoamento
        
    • eletrochoques
        
    • electrocutado
        
    • tasers
        
    • eletrocutado
        
    Saí da cozinha não propriamente em choque por causa do Pai Natal, mas antes por estar perplexa por me ter escapado esta coisa toda da idade da razão. TED تركت المطبخ لست مصدومة حقا حول بابا نويل ولكن في حالة صعق كيف كان يمكن أن يغيب عني هذا الشيئ المتعلق بسن العقل.
    Agora, para aqueles que acabaram de aterrar na Terra, ele é o quarterback da Pro-Bowl que deixou o mundo em choque, no mês passado, quando se retirou da NFL, recusando uma extensão do contrato, no valor de 68 milhões de dólares, Open Subtitles والان , لمن هبط منكم الان على الارض انة الظير الرباعى لفريق برو بول وهو من صعق العالم الشهر الماضى
    Provavelmente de uma taser. Open Subtitles على الأرجح من مسدس صعق كهربائي
    Então não acha que foi uma arma que electrocutou essas pessoas? Open Subtitles هل تعتقد إذن أن ما صعق هؤلاء الأشخاص بالكهرباء، لم يكن سلاحاً؟
    A electrocução do terceiro carril tende a ser de pé a pé. Open Subtitles صعق العجلة الثالثة يبدو انه من القدم للقدم
    Costumamos dar choques um no outro no ginásio. Open Subtitles إعتدنا على صعق بعضنا البعض على الدوام في الأكاديميّة.
    Na lenda consta que começou uma tempestade e ele foi atingido... por um raio e teve de faltar ao programa durante um mês. Open Subtitles تقول الأسطورة أن عاصفة كهربائية اندلعت.. وأنه صعق بالبرق.. واضطر للتغيب عن برنامجه لمدة شهر
    Esta manhã, a Alex não conseguiu eletrocutar o prisioneiro. Open Subtitles هذا الصباح عندما كانت (آليكس)، في غرفة الإستجواب لم تستطع صعق هدفها
    Uma granada atordoadora. Open Subtitles هذه قنبلة صعق
    Estava no processo de tomar posse de um veículo quando dois dos seus polícias de patrulha me acertaram na cara com uma arma de atordoamento. Open Subtitles كنت في عملية الإستولاء على سيارة حينما اثنين من... حمقاكم أطلقوا عليّ بمسدس صعق
    Por precaução, os seguranças terão bastões de eletrochoques e algemas. Open Subtitles ففرقنا الأمنية ستحمل عصي صعق و قيود
    Ainda há resíduos de energia magnética do que quer que tenha electrocutado estas pessoas. Open Subtitles فما زالت هنا بقايا من طاقة مغناطيسية ممّا صعق هؤلاء الأشخاص.
    Sim, Wooten foi acusado de beber de uma garrafa aberta no seu carro de polícia, usar uma arma de choque no seu enteado de 11 anos, e atirar ilegalmente num alce sem autorização. Open Subtitles نعم ووتين إتهم بالشرب من صندوق مفتوح بسيارة الشرطة الخاصة به صعق ابن زوجته ذو ال11 عاما
    Aposto que a tua senhora levou um grande choque... no dia em que resolveste ter coragem. Open Subtitles اراهن ان زوجتك حصلت على صعق حياتها ألم تفعل؟ اليوم الذي قررت به ان تصبح شجاعاً؟
    Outra criança poucas semanas depois do choque à criança de seis anos. TED طفل اخر خلال اسابيع من صعق طفل السادسة
    - Tenho um taser! Open Subtitles -سيدي، لديّ مسدس صعق
    - Levei com um taser. Open Subtitles -لديّ آثار صعق كهربائيّ !
    Aquele fio do seu vestido, foi usado para equipar o cabo de força que electrocutou a Alisha. Open Subtitles ذلك الخيط البلاتيني من ثوبك " إستعمل لتفخيخ ضوء صعق " آليشا
    Então temos uma electrocução para esconder outra electrocução. Open Subtitles إذاً نبحث عن صعق لتغطية صعق آخر
    Já é mau dares-me choques. E ainda brincas com as minhas emoções? Open Subtitles كان صعق الكهرباء سيء بما يكفي، أتتلاعبين بمشاعري الآن؟
    Nas horas seguintes às primeiras transmissões da Viking de Marte, o seu colega Arlington Steward, foi atingido por um raio aqui, nesta plataforma. Open Subtitles في الساعات التالية للإرسال من المريخ فايكينغ زميلك ستويرت صعق وهو واقف فى ذلك المكان
    Tentaste eletrocutar as minhas partes baixas? Open Subtitles ! أحاولتما صعق عضوي الذكريّ توًّا؟
    Uma arma atordoadora. Open Subtitles بندقيّة صعق
    - Um bastão de eletrochoques. Open Subtitles عصا صعق...
    Ontem, não conseguiu encontrar-se com o amor da sua vida porque foi electrocutado, e hoje tem malária. Open Subtitles بالامس لقد اخفق فى ايجاد حب حياته لانه قد صعق بالكهرباء واليوم ليه الملاريا
    Ele tem sorte que eles tinham tasers, não armas. Open Subtitles حسناً , هو المحظوظ لأنهم كانوا يمتلكون مسدسات صعق كهربائية وليس اسلحة حقيقة
    Ele foi eletrocutado. Fizemos-lhe reanimação. Open Subtitles . لقد صعق بالكهرباء ، أعطيناه إنعاش إصطناعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more